Cette Bible amharique (éthiopienne) est soigneusement conçue pour vous aider n’importe où avec la parole de Dieu. Il a l’interface utilisateur unique avec la fonctionnalité de recherche, signet et point culminant, navigation facile entre le contenu de bible. Bien que le christianisme soit devenu la religion d’État de l’Éthiopie au IVe siècle, et que la Bible ait été traduite pour la première fois en Ge’ez à peu près à cette époque, ce n’est qu’au cours des deux derniers siècles qu’il est apparu des traductions de la Bible en amharique. En 1962, une nouvelle traduction amharique de Ge’ez est imprimée, toujours avec le patronage de l’Empereur. La préface de l’empereur Haile Sélassée Ier est datée de « 1955 » (E.C.), et de la 31e année de son règne (c.-à-d. AD 1962 dans le calendrier grégorien), et déclare qu’il a été traduit par le Comité biblique qu’il a convoqué entre 1947 et 1952, « se rendant compte qu’il devrait y avoir une révision de l’hébreu original et grec de la traduction existante de la Bible ». Il comprenait les 66 livres du protocanon (c’est-à-dire ceux qui étaient canoniques en commun avec les chrétiens protestants et catholiques), car les 5 livres canon deutétononïques étroits ont été publiés séparément. Les cinq livres deutéononiques éthiopiens canon étroits comprennent 1 Enoch (Henok; différent des éditions standard des manuscrits de Ge’ez A~Q par des universitaires étrangers), Jubilés (Ge’ez: Mets’hafe Kufale) et I, II, et III Meqabyan (sensiblement différent de I, II, et III Maccabees). Le livre 81 Éthiopien orthodoxe Tewahedo Church Bible, y compris les deutécononiques, 46 livres de l’Ancien Testament et 35 livres du Nouveau Testament, a été publié en 1986. Cette version intègre quelques modifications ou corrections mineures au texte amharique du Nouveau Testament de 1962, mais le texte de l’Ancien Testament et de Deuterocanon est identique à ceux précédemment publiés sous Haile Selassie I. Avantages de l’application : - L’application fonctionne sans connexion Internet (hors ligne); - Capacité de recherche; - Capacité d’augmenter/diminuer la police; - Possibilité de créer un nombre illimité d’onglets à un verset particulier, l’un des livres; - Si vous êtes intéressé par l’attribution de poèmes, vous pouvez copier ou envoyer un message; - Possibilité de faire défiler les boutons de volume. Notre équipe n’est pas en place et vise à étendre ses applications fonctionnelles. Guide de l’utilisateur: Chaque élément de menu est un livre distinct, et chaque page séparée dans l’un des livres est la tête.
historique de la version
- Version 1.7 posté sur 2020-07-07
- Pas d’annonces; - Version 1.4 posté sur 2019-07-19
- Bogue fixe.
Détails du programme
- Catégorie: Éducation > Outils de référence
- Éditeur: nSource Lab
- Licence: Gratuit
- Prix: N/A
- Version: 1.7
- Plate-forme: android