New American Standard Bible (Audio) 1.0.1
Vous pourrez télécharger en 5 secondes.
Sur New American Standard Bible (Audio)
Bible NASB (Audio) La bible sainte avec audio New American Standard Bible (NASB). C’est gratuit. Cette application simple et conviviale est un moyen plus facile de sentir la parole de Dieu dans votre cœur et de sentir le ciel plus proche de vous et de vos proches. Portez votre Bible n’importe quand et n’importe où vous allez, et lisez votre application biblique où et quand vous voulez éclairer votre esprit. fonctionnalités Format simple et facile à lire; Bible audio, Écoutez un clip audio pour toutes les pages. Fonction de recherche Partagez sur les médias sociaux comme Facebook, Twitter et e-mail. C’est gratuit. Informations sur la version Tout en préservant l’exactitude littérale de l’ASV de 1901, la NASB a cherché à rendre la grammaire et la terminologie dans l’anglais contemporain. Une attention particulière a été accordée au rendu des temps de verbe pour donner au lecteur anglais un rendu aussi proche que possible du sens des textes grecs et hébreux originaux. En 1995, le texte de la NASB a été mis à jour pour une meilleure compréhension et une lecture plus douce. La Nouvelle Bible standard américaine présente sur la Passerelle biblique correspond à l’impression de 1995. La nouvelle mise à jour biblique standard américaine - 1995 Plus facile à lire: Des passages avec old english « thee’s » et « tu » etc. ont été mis à jour en anglais moderne. Les mots et expressions qui pourraient être mal compris en raison de changements dans leur signification au cours des 20 dernières années ont été mis à jour vers l’anglais actuel. Les versets avec l’ordre de mot ou le vocabulaire difficiles ont été retranslatés dans l’anglais plus lisse. Les phrases commençant par « Et » ont souvent été retranslatées pour un meilleur anglais, en reconnaissance des différences de style entre les langues anciennes et l’anglais moderne. Le grec et l’hébreu d’origine n’ont pas eu la ponctuation comme on le trouve en anglais, et dans de nombreux cas, la ponctuation anglaise moderne sert de substitut à « And » dans l’original. Dans d’autres cas, « et » est traduit par un mot différent comme « alors » ou « mais » comme demandé par le contexte, lorsque le mot dans la langue originale permet une telle traduction. Plus précis que jamais : Des recherches récentes sur les manuscrits grecs les plus anciens et les meilleurs du Nouveau Testament ont été revues, et certains passages ont été mis à jour pour une fidélité encore plus grande aux manuscrits originaux. Des passages parallèles ont été comparés et examinés. Les verbes qui ont un large éventail de significations ont été retraduis dans certains passages pour mieux tenir compte de leur utilisation dans le contexte. Et toujours le NASB: La mise à jour nasb n’est pas une traduction de changement pour le bien du changement. Le NASB original résiste à l’épreuve du temps, et le changement a été maintenu au minimum en reconnaissance de la norme qui a été fixée par la Nouvelle Bible standard américaine. La mise à jour de la NASB perpétue la tradition de traduction littérale du grec et de l’hébreu d’origine sans compromis. Les modifications apportées au texte ont été maintenues dans les paramètres stricts énoncés par le quadruple objectif de la Fondation Lockman. Les traducteurs et les consultants qui ont contribué à la mise à jour de la NASB sont des érudits conservateurs de la Bible qui ont des doctorats en langues bibliques, théologie ou autres diplômes avancés. Ils représentent une variété de milieux confessionnels. Poursuivant une tradition : Le NASB original a gagné la réputation d’être la traduction biblique anglaise la plus précise. La mise à jour de la NASB perpétue la tradition de la NASB d’être une véritable traduction de la Bible, révélant ce que disent réellement les manuscrits originaux - et pas seulement ce que le traducteur croit qu’ils signifient.