Surah Yaseen (Audio) 1.3

Licence: Gratuit ‎Taille du fichier: N/A
‎Note des utilisateurs: 0.0/5 - ‎0 ‎Votes

Sur Surah Yaseen (Audio)

Sourate Yasin (le cœur du Coran) est une application smartphone islamique qui permet aux musulmans du monde entier de bénéficier de grandes bénédictions de ce Chapitre spécial du Saint Coran. Il arrive avec récital audio, traduction dans différentes langues et translitération des versets sacrés de la Sourate Yaseen. Récitants: 1: Al-Afasy 2: Ar-Rafai 3: As-Sudais Langues de traduction: Anglais Chines Urdu Perse Bengali Indonésien Quelques paroles du prophète Mohammed (P.B.U.H) sur la Sourate Yaseen :

1 Anas (RA) a rapporté le Messager d’Allah (scie) disant: « Tout a un cœur et le cœur du Saint Coran est Yasin. Allah enregistrera quiconque récite Yasin comme ayant récité le Saint Coran dix fois. Darimi Tirmidhi

2. Ata ibn Abi Rabah (RA) a dit d’avoir entendu dire que le Messager d’Allah (scie) a dit: « Si quelqu’un récite Yasin au début de la journée, ses besoins seront comblés. » Darimi Darimi Darimi

3. Maqal ibn Yasaar Muzani (RA) a rapporté le Saint Prophète (scie) en disant: « Si quelqu’un récite Yasin pour le plaisir d’Allah, ses péchés passés seront pardonnés; alors récitez-le sur ceux qui meurent. Baihaqi ( Baihaqi )

4. Anas (RA) a rapporté Rasulullah (scie) disant: « Quiconque va au cimetière et lit sourate Yain Allah leur donne (les habitants de la tombe) facilité ce jour-là, et le récitant reçoit des bénédictions spirituelles équivalentes à la quantité de lettres de la Sourate Yasin. » Qurtubi

5. Maqal ibn Yasaar (RA) rapporte que le Saint Prophète (scie) a dit: « Récitez sourate Yasin sur ceux qui meurent. Abou Dawud

6. Ummud Darda (RA) rapporte que le Noble Prophète (scie) dit: « Plus de personne qui est sur le point de mourir et sourate Yasin est lu sur eux, mais Allah allège les difficultés de la mort pour lui. » Qurtubi

7. Abu Hurairah (RA) dit que le Messager d’Allah a dit: « Quiconque récite sourate Yasin la nuit à la recherche du plaisir d’Allah , cette nuit-là, il sera pardonné. » Abou Nuaym.