Thamizh Pettagam 3.0

Licence: Gratuit ‎Taille du fichier: 39 bytes
‎Note des utilisateurs: 0.0/5 - ‎0 ‎Votes

Sur Thamizh Pettagam

En vedette dans iTunes *** « Limca Book of Records » a enregistré « Thamizh Pettagam » comme première bibliothèque littéraire tamoule dans iOS. Crédits complets à notre équipe. « Thamizh Pettagam » est une bibliothèque complète qui contient des centaines de domaines publics Thamizh (Tamoul) ebooks. Les livres sont classés dans différentes catégories. Les catégories sont les suivantes: 1. Sangam Littérature - Grammaire - Ettutthogai - Pattuppaattu - Pathinen Keezh Kanakku Noolgal - AimperungKaappiyam - AinchiruKaappiyam 2. Littérature contemporaine - Romans - Nouvelles - Poésie - Histoires - Articles - Chansons - Spirituel - Conférences - D’autres La plupart des livres ont été écrits au cours des âges anciens et ont été conservés et conservés pendant des siècles sous forme d’inscriptions en pierre, sous forme de manuscrits leaf, puis récupérés et imprimés par des chercheurs comme U. V. Swaminatha Iyer, qui a joué un rôle déterminant dans la mise en lumière de nombreuses œuvres oubliées depuis longtemps de la littérature tamoule classique. Ses efforts singuliers de plus de cinq décennies ont mis en lumière de grandes œuvres littéraires en tamoul et ont largement contribué à l’enrichissement de son patrimoine littéraire. Iyer a publié plus de 91 livres au cours de sa vie, sur une variété de sujets liés à la littérature tamoule classique, et a recueilli 3 067 manuscrits en papier, manuscrits de feuilles de palmier et notes de toutes sortes. C’est grâce à ses efforts que le Cevaka Cintamani fut publié en 1887. Dès lors, il commence à chercher des classiques de Sangam en vue de les éditer et de les publier. Après le Cevaka Cintamani, le Pattupattu a été publié. C’est ainsi qu’a commencé la longue recherche par Swaminatha Iyer des textes originaux d’œuvres littéraires anciennes au cours de laquelle il travaillait régulièrement avec S. V. Damodaram Pillai. C’était une fouille qui a duré jusqu’à sa mort. Beaucoup de gens se sont volontairement séparer des manuscrits en leur possession. Swaminatha Iyer visitait presque tous les hameaux et frappait à toutes les portes. Il a utilisé toutes les ressources à sa commande pour se rendre aux travaux. En conséquence, un grand nombre d’œuvres littéraires qui recueillaient de la poussière sous forme de manuscrits en feuilles de palmier dans des lofts, des entrepôts, des boîtes et des armoires ont vu le jour. Parmi eux, le Cilappatikaram, le Manimekalai et le Purananuru ont été accueillis par les amoureux tamouls avec beaucoup d’enthousiasme. Purananuru, qui reflétait la vie des Tamouls pendant la période Sangam, a suscité des recherches savantes sur le sujet. En l’espace d’environ cinq décennies, Swaminatha Iyer a publié une vingtaine de livres, dont des poèmes mineurs, des paroles, des puranas et des œuvres bhakti (dévotionnelles). C’est grâce à ses efforts que le monde a fait la lumière sur la production littéraire des anciens Tamouls et leur passé. Le poète tamoul et nationaliste Subramania Bharati, qui a inspiré le mouvement pour la liberté avec ses chansons, admirait Swaminatha Iyer. Rendant hommage à Swaminatha Iyer dans un de ses poèmes, Bharati assimila Iyer à saint Agasthya lorsqu’il l’appela « Kumbamuni ». Nous saluons le grand humain qui nous a ramenés les trésors de nos ancêtres. Nous remercions également toutes les personnes, qui travaillent sur la conversion des textes Thamizh (tamoul) en format numérique pour les ordinateurs de bureau / sites Web. Nous faisons notre part dans la conversion des textes comme le premier du genre pour les appareils à base de pomme. Nous continuons à apporter de plus en plus de livres Thamizh à cette application. Cette application est un effort de 2 ans d’AppWings (www.appwings.com), une marque de développement d’applications de la société Anand Tech Media (www.anandtechmedia.com). Nous demandons à tous les thamizh (tamouls) et aux amoureux de Thamizh (Tamoul) du monde entier de soutenir cette initiative.