FCPlayer 1.1.10

Licence: Essai gratuit ‎Taille du fichier: 4.39 MB
‎Note des utilisateurs: 5.0/5 - ‎1 ‎Votes

Joueur multimédia FCPlayer. Un lecteur vidéo et une visionneuse d’images pour votre site Web. Caractéristiques clés * GRATUIT pour une utilisation non commerciale. * Facile à installer et à utiliser. * Exécuter en mode fenêtre ou intégrer dans la page * Joue flv,mp3,mp4,jpeg,gif,png, gif animé. * Téléchargement progressif, psuedo-streaming, et toutes les capacités de streaming. * Image de marque personnalisée. * Support multi-langues. * Charger des annonces dans le lecteur et faire $$. * Livré avec un assortiment de plugins standard. * Vous pouvez écrire vos propres plugins pour le joueur. Avec FCPlayer, vous pouvez configurer la galerie vidéo en quelques minutes. Vous pouvez exécuter le lecteur comme une application de fenêtre, ou vous pouvez simplement l’intégrer dans la page, comme avec les joueurs conventionnels. La version commerciale du lecteur est livré avec un chargeur d’annonces, qui vous permet d’afficher vos publicités côte à côte avec la vidéo de lecture, même en mode plein écran! Le joueur peut charger n’importe quel type de contenu publicitaire, qu’il s’agisse de bannières jpeg, gif ou swf. La version non commerciale est sous licence Creative Commons. Selon les termes de la licence non commerciale, vous ne pouvez pas utiliser FCPlayer sur un site commercial, ou celui qui contient des publicités. Les licences pour la version commerciale commencent à 49 $.

historique de la version

  • Version 1.1.3 posté sur 2009-08-20

    EULA - Accord de licence utilisateur final



    Licence

    L’ŒUVRE (TELLE QUE DÉFINIE CI-DESSOUS) EST FOURNIE AUX TERMES DE CETTE LICENCE PUBLIQUE CREATIVE COMMONS ("CCPL" OR "LICENSE"). L’ŒUVRE EST PROTÉGÉE PAR LE DROIT D’AUTEUR ET/OU TOUTE AUTRE LOI APPLICABLE. TOUTE UTILISATION DE L’ŒUVRE AUTRE QUE CELLE AUTORISÉE EN VERTU DE CETTE LICENCE OU DE LA LOI SUR LE DROIT D’AUTEUR EST INTERDITE.

    EN EXERÇANT TOUS LES DROITS SUR LE TRAVAIL FOURNI ICI, VOUS ACCEPTEZ ET ACCEPTEZ D’ÊTRE LIÉ PAR LES TERMES DE CETTE LICENCE. DANS LA MESURE OÙ CETTE LICENCE PEUT ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN CONTRAT, LE CONCÉDANT DE LICENCE VOUS ACCORDE LES DROITS CONTENUS ICI EN CONSIDÉRATION DE VOTRE ACCEPTATION DE CES TERMES ET CONDITIONS.

    1. Définitions

    1. "Adaptation" signifie une œuvre basée sur l’œuvre, ou sur l’œuvre et d’autres œuvres préexistants, telles qu’une traduction, une adaptation, une œuvre dérivée, l’arrangement de musique ou d’autres altérations d’une œuvre littéraire ou artistique, ou un phonogramme ou une performance, et comprend des adaptations cinématographiques ou toute autre forme sous laquelle l’œuvre peut être remaniée, transformée ou adaptée, y compris sous quelque forme que ce soit, dérivée de l’original, sauf qu’une œuvre qui constitue une collection ne sera pas considérée comme une adaptation aux fins de la présente licence. Pour éviter tout doute, lorsque l’œuvre est une œuvre musicale, une performance ou un phonogramme, la synchronisation de l’œuvre en relation timed avec une image en mouvement ("synching") sera considérée comme une adaptation aux fins de cette licence.
    2. "Collection" signifie une collection d’œuvres littéraires ou artistiques, telles que les encyclopédies et anthologies, ou les performances, les phonogrammes ou les émissions, ou d’autres œuvres ou sujets autres que les œuvres énumérées à la section 1(g) ci-dessous, qui, en raison de la sélection et de l’arrangement de leur contenu, constituent des créations intellectuelles, dans lesquelles l’Œuvre est incluse dans son intégralité sous une forme non modifiée avec une ou plusieurs autres contributions, chacune constituant des œuvres distinctes et indépendantes en elles-mêmes, qui sont réunies en un tout collectif. Une œuvre qui constitue une collection ne sera pas considérée comme une adaptation (telle que définie ci-dessus) aux fins de la présente licence.
    3. "Distribute" signifie mettre à la disposition du public l’original et les copies de l’Œuvre ou de l’Adaptation, le cas échéant, par la vente ou tout autre transfert de propriété.
    4. "License Elements" désigne les attributs de licence de haut niveau suivants tels que sélectionnés par Licensor et indiqués dans le titre de cette licence : Attribution, Noncommercial, ShareAlike.
    5. "Licensor" désigne l’individu, les individus, l’entité ou les entités qui offrent l’œuvre aux termes de cette licence.
    6. "Original Author" signifie, dans le cas d’une œuvre littéraire ou artistique, l’individu, les individus, l’entité ou les entités qui ont créé l’Œuvre ou si aucune personne ou entité ne peut être identifiée, l’éditeur; et en outre (i) dans le cas d’un spectacle, les acteurs, chanteurs, musiciens, danseurs et autres personnes qui agissent, chantent, livrent, déclament, jouent, interprètent ou interprètent autrement des œuvres littéraires ou artistiques ou des expressions du folklore; (ii) dans le cas d’un phonogramme, le producteur étant la personne ou l’entité juridique qui corrige d’abord les sons d’une performance ou d’autres sons; iii) dans le cas des émissions, l’organisation qui transmet l’émission.
    7. "Work" désigne l’œuvre littéraire et/ou artistique offerte aux termes de cette licence, y compris sans limitation toute production en œuvre istic offerte dans les termes de cette licence, y compris sans limitation toute production dans le domaine littéraire, scientifique et artistique, quel que soit le mode ou la forme de son expression, y compris la forme numérique, comme un livre, une brochure et d’autres écrits; une conférence, une adresse, un sermon ou toute autre œuvre de même nature; une œuvre dramatique ou dramatico-musicale; une œuvre chorégraphique ou un divertissement dans un spectacle muet; une composition musicale avec ou sans mots; une œuvre cinématographique à laquelle sont assimilées des œuvres exprimées par un processus analogue à la cinématographie; une œuvre de dessin, de peinture, d’architecture, de sculpture, de gravure ou de lithographie; une œuvre photographique à laquelle sont assimilées des œuvres exprimées par un processus analogue à la photographie; une œuvre d’art appliqué; une illustration, une carte, un plan, un croquis ou une œuvre tridimensionnelle par rapport à la géographie, à la topographie, à l’architecture ou à la science; une performance; une émission; un phonogramme; une compilation de données dans la mesure où elles sont protégées en tant qu’œuvre protégée par le droit d’auteur; ou une œuvre exécutée par un artiste de variétés ou de cirque dans la mesure où elle n’est pas considérée autrement comme une œuvre littéraire ou artistique.
    8. "You" désigne une personne ou une entité exerçant des droits en vertu de cette licence qui n’a pas précédemment violé les conditions de cette licence en ce qui concerne l’œuvre, ou qui a reçu l’autorisation expresse du Concédant de licence d’exercer des droits en vertu de cette licence malgré une violation antérieure.
    9. "Public Perform" moyens d’effectuer des récitations publiques de l’œuvre et de communiquer au public ces récitations publiques, par tous les moyens ou processus, y compris par des moyens filaire ou sans fil ou des performances numériques publiques; mettre à la disposition des Travaux publics de manière à ce que les membres du public puissent accéder à ces œuvres à partir d’un lieu et d’un lieu choisi individuellement par eux; effectuer l’œuvre au public par tous les moyens ou processus et la communication au public des performances de l’œuvre, y compris par la performance numérique publique; diffuser et rediffuser l’Œuvre par tous les moyens, y compris les signes, les sons ou les images.
    10. "Reproduce" signifie faire des copies de l’Œuvre par tous les moyens, y compris sans limitation par des enregistrements sonores ou visuels et le droit de fixation et de reproduction des fixations de l’Œuvre, y compris le stockage d’une performance protégée ou d’un phonogramme sous forme numérique ou autre support électronique.

    2. Droits d’utilisation équitable. Rien dans cette licence n’a pour but de réduire, de limiter ou de restreindre toute utilisation exempte de droit d’auteur ou de droits découlant de limitations ou d’exceptions prévues dans le cadre de la protection du droit d’auteur en vertu de la loi sur le droit d’auteur ou d’autres lois applicables.

    3. Subvention de licence. Sous réserve des modalités de cette licence, Licensor vous accorde par la présente une licence mondiale, libre de redevances, non exclusive, perpétuelle (pour la durée du droit d’auteur applicable) pour exercer les droits dans l’œuvre comme indiqué ci-dessous :

    1. reproduire l’œuvre, intégrer l’œuvre dans une ou plusieurs collections et reproduire l’œuvre incorporée dans les Collections;
    2. créer et reproduire des adaptations à condition qu’une telle adaptation, y compris toute traduction dans n’importe quel support, prenne des mesures raisonnables pour étiqueter, délimiter ou identifier autrement que des modifications ont été apportées à l’œuvre originale. Par exemple, une traduction pourrait être marquée "L’œuvre originale a été traduite de l’anglais à l’espagnol," ou une modification pourrait indiquer "L’œuvre originale a été modifiée.";
    3. distribuer et exécuter publiquement l’œuvre, y compris comme incorporée dans les collections; Et
    4. distribuer et exécuter publiquement des adaptations.

    Les droits ci-dessus peuvent être exercés dans tous les médias et formats, qu’ils soient maintenant connus ou conçus ci-après. Les droits ci-dessus comprennent le droit d’apporter des modifications techniques nécessaires à l’exercice des droits dans d’autres médias et formats. Sous réserve de l’article 8(f), tous les droits qui ne sont pas expressément accordés par Licensor sont réservés par la présente, y compris, sans s’y limiter, les droits décrits à l’article 4(e).

    4. Restrictions. La licence accordée à l’article 3 ci-dessus est expressément assujettie aux restrictions suivantes et limitée par les restrictions suivantes :

    1. Vous ne pouvez distribuer ou exécuter publiquement l’œuvre qu’aux termes de cette licence. Vous devez inclure une copie ou l’identificateur de ressources uniformes (URI) pour cette licence avec chaque exemplaire du travail que vous distribuez ou exécutez publiquement. Vous ne pouvez pas offrir ou imposer de conditions à l’œuvre qui restreignent les conditions de cette licence ou la capacité du destinataire de l’œuvre d’exercer les droits accordés à ce destinataire aux termes de la licence. Vous ne pouvez pas sublicenser l’œuvre. Vous devez garder intacts tous les avis qui se réfèrent à cette licence et à la non-responsabilité des garanties avec chaque copie de l’œuvre que vous distrit se référer à cette licence et à la clause de non-responsabilité des garanties avec chaque exemplaire de l’œuvre que vous distribuez ou exécutez publiquement. Lorsque vous distribuez ou exécutez publiquement l’œuvre, vous ne pouvez imposer aucune mesure technologique efficace à l’œuvre qui limite la capacité d’un bénéficiaire de l’œuvre de votre part d’exercer les droits accordés à ce bénéficiaire aux termes de la licence. Cet article 4(a) s’applique à l’œuvre telle qu’elle est incorporée dans une collection, mais cela n’exige pas que la collection, à l’exception de l’œuvre elle-même, soit assujettie aux modalités de cette licence. Si vous créez une collection, sur avis d’un concédant de licence, vous devez, dans la mesure du possible, retirer de la Collection tout crédit requis par l’article 4(d), tel que demandé. Si vous créez une adaptation, sur avis d’un concédant de licence, vous devez, dans la mesure du possible, retirer de l’adaptation tout crédit requis par l’article 4(d), tel que demandé.
    2. Vous ne pouvez distribuer ou exécuter publiquement une adaptation qu’en vertu de : (i) les termes de cette licence; (ii) une version ultérieure de cette licence avec les mêmes éléments de licence que cette licence; iii) une licence de compétence Creative Commons (telle ou telle version de licence ultérieure) qui contient les mêmes éléments de licence que cette licence (p. ex., Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 US) ("Applicable License"). Vous devez inclure une copie ou l’URI de la licence applicable avec chaque copie de chaque adaptation que vous distribuez ou exécutez publiquement. Vous ne pouvez pas offrir ou imposer de conditions à l’adaptation qui restreignent les conditions de la licence applicable ou la capacité du bénéficiaire de l’adaptation d’exercer les droits accordés à ce bénéficiaire aux termes de la licence applicable. Vous devez garder intacts tous les avis qui se réfèrent à la licence applicable et à la non-responsabilité des garanties avec chaque copie de l’œuvre incluse dans l’adaptation que vous distribuez ou exécutez publiquement. Lorsque vous distribuez ou exécutez publiquement l’adaptation, vous ne pouvez imposer aucune mesure technologique efficace à l’adaptation qui limite la capacité d’un bénéficiaire de l’adaptation de votre part d’exercer les droits accordés à ce bénéficiaire aux termes de la licence applicable. Cet article 4 b) s’applique à l’adaptation telle qu’elle est incorporée dans une collection, mais cela n’exige pas que la collection, à l’exception de l’adaptation elle-même, soit assujettie aux conditions de la licence applicable.
    3. Vous ne pouvez exercer aucun des droits qui vous sont accordés à l’article 3 ci-dessus d’une manière qui soit principalement destinée ou dirigée vers un avantage commercial ou une compensation monétaire privée. L’échange de l’œuvre contre d’autres œuvres protégées par le droit d’auteur au moyen du partage de fichiers numériques ou autrement ne doit pas être considéré comme destiné ou dirigé vers un avantage commercial ou une compensation monétaire privée, à condition qu’il n’y ait pas de paiement d’une compensation monétaire en con-nection avec l’échange d’œuvres protégées par le droit d’auteur.
    4. Si vous distribuez ou exécutez publiquement l’œuvre ou toute adaptation ou collection, vous devez, à moins qu’une demande n’ait été faite en vertu de l’article 4 a), conserver intact tous les avis de droit d’auteur pour l’œuvre et fournir, raisonnable pour le support ou les moyens Que vous 199ez : (i) le nom de l’auteur original (ou pseudonyme, le cas échéant) s’il est fourni, et/ou si l’auteur original et/ou licensor désignent une autre partie ou partie (p. ex., un institut commanditaire, une entité éditrice, un journal) pour attribution ("Attribution Parties") dans l’avis de droit d’auteur de Licensor, les conditions de service ou par d’autres moyens raisonnables, le nom de ces parties ou parties; ii) le titre de l’Œuvre s’il est fourni; iii) dans la mesure raisonnablement possible, l’URI, le cas échéant, que Licensor précise être associé à l’œuvre, à moins qu’un tel URI ne se réfère pas à l’avis de droit d’auteur ou aux renseignements sur les licences pour l’œuvre; iv) conformément à la section 3 b), dans le cas d’une adaptation, un crédit identifiant l’utilisation de l’œuvre dans l’adaptation (p. ex., traduction quot;Français de l’œuvre de l’auteur original," ou "Screenplay basé sur des œuvres originales de l’auteur original"). Le crédit requis par cet article 4(d) peut être mis en œuvre de quelque façon raisonnable que ce soit; à condition toutefois que, dans le cas d’une adaptation ou d’une collection, un tel crédit apparaisse au minimum, si un crédit pour tous les auteurs contributeurs de l’Adaptation ou de la Collection apparaît, alors dans le cadre de ces crédits et d’une manière au moins aussi importante que les crédits pour les autres auteurs contributeurs. Pour éviter tout doute, vous ne pouvez utiliser le crédit requis par cette section que dans le but d’être attribué de la manière indiquée ci-dessus et, en exerçant vos droits en vertu de cette licence, vous ne pouvez pas affirmer ou insinuer implicitement ou explicitement un lien avec, le parrainage ou l’approbation par l’auteur original, Concédant de licence et/ou parties à l’attribution, le cas échéant, de vous ou de votre utilisation de l’œuvre, sans l’autorisation écrite distincte et expresse de l’auteur original, du concédant de licence et/ou des parties à l’attribution.
    5.

    Pour éviter le doute :
    1. Régimes de licences obligatoires non waivables. Dans les juridictions où le droit de percevoir des redevances par le biais d’un régime légal ou obligatoire de licence ne peut être écarté, le Concédant se réserve le droit exclusif de percevoir de telles redevances pour tout exercice par Vous des droits accordés en vertu de cette licence;
    2. Programmes de licences obligatoires waivables. Dans les juridictions où le droit de percevoir des redevances par le biais de tout régime légal ou obligatoire de licence peut être écarté, le Concédant se réserve le droit exclusif de percevoir ces redevances pour tout exercice par Vous des droits accordés en vertu de cette licence si votre exercice de ces droits est à des fins ou à une utilisation qui est autrement non commerciale comme le permet l’article 4(c) et renonce autrement au droit de percevoir des redevances par le biais de tout régime légal ou obligatoire de licence; Et
    3. Régimes de licences volontaires. Le concédant de licence se réserve le droit de percevoir des redevances, que ce soit individuellement ou, dans le cas où le concédant de licence est membre d’une société de recouvrement qui administre des régimes de licence volontaire, par l’intermédiaire de cette société, de tout exercice par Vous des droits accordés en vertu de cette licence qui est à une fin ou à une utilisation qui est autrement non commerciale comme le permet l’article 4(c).
    6. Sauf accord contraire par écrit par le Concédant de licence ou comme le permet autrement la loi applicable, si vous reproduisez, distribuez ou exécutez publiquement l’œuvre par lui-même ou dans le cadre d’adaptations ou de collections, vous ne devez pas déformer, mutiler, modifier ou prendre d’autres mesures désobligeantes à l’égard de l’œuvre qui porteraient préjudiciable à l’honneur ou à la réputation de l’auteur original. Licensor convient que, dans ces juridictions (par exemple le Japon), dans lesquelles tout exercice du droit accordé à l’article 3 b) de cette licence (le droit de faire des adaptations) serait considéré comme une distorsion, mutilation, modification ou autre action désobligeante préjudiciable à l’honneur et à la réputation de l’auteur original, le Concédant de licence renoncera ou n’affirmera pas, le cas échéant, cet article, dans toute la mesure permise par le droit national applicable, pour vous permettre d’exercer raisonnablement votre droit en vertu de l’article 3 b) de cette licence (droit de faire des adaptations) mais pas autrement.

    5. Représentations, garanties et clause de non-responsabilité

    À MOINS QUE LES PARTIES NE S’EN SOIENT ENTENDUES PAR ÉCRIT ET DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, LICENSOR OFFRE L’ŒUVRE TELLE QUELLE ET NE FAIT AUCUNE REPRÉSENTATION OU GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT CONCERNANT L’ŒUVRE, EXPRESSE, IMPLICITE, STATUTAIRE OU AUTRE, Y COMPRIS, SANS RESTRICTION, DES GARANTIES DE TITRE, DE MARCHANDISABILITÉ, D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE, DE NON-EFFICACITÉ OU D’ABSENCE DE DÉFAUT LATENT OU AUTRE, D’EXACTITUDE OU DE PRÉSENCE D’ERREURS, QU’ELLES SOIENT OU NON DÉTECTABLES. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE CETTE EXCLUSION PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.

    6. Limitation de la responsabilité. SAUF DANS LA MESURE REQUISE PAR LA LOI APPLICABLE, EN AUCUN CAS LE CONCÉDANT DE LICENCE NE VOUS SERA RESPONSABLE D’UNE THÉORIE JURIDIQUE POUR DES DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, CONSÉQUENTS, PUNITIFS OU EXEMPLAIRES DÉCOULANT DE CETTE LICENCE OU DE L’UTILISATION DES TRAVAUX, MÊME SI LE CONCÉDANT DE LICENCE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES-INTÉRÊTS.

    7. Résiliation

    1. Cette licence et les droits accordés ci-dessous se termineront automatiquement en cas de violation par Vous des termes de cette licence. Toutefois, les personnes ou entités qui ont reçu des adaptations ou des collections de votre part en vertu de cette licence ne feront pas résilier leurs licences à condition que ces personnes ou entités restent en pleine conformité avec ces licences. Les articles 1, 2, 5, 6, 7 et 8 survivront à toute résiliation de cette licence.
    2. Sous réserve des conditions ci-dessus, la licence accordée ici est perpétuelle (pour la durée du droit d’auteur applicable dans l’œuvre). Nonobstant ce qui précède, Licensor se réserve le droit de libérer l’œuvre selon différentes conditions de licence ou d’arrêter de distribuer l’œuvre à tout moment; à condition toutefois qu’une telle élection ne serve pas à retirer cette licence (ou toute autre licence qui a été, ou est tenue d’être, accordée aux termes de cette licence), et cette licence continuera en vigueur et en vigueur à moins qu’elle ne soit résiliée comme indiqué ci-dessus.

    8. Divers

    1. Chaque fois que vous distribuez ou exécutez publiquement l’œuvre ou une collection, le Concédant de licence offre au destinataire une licence pour l’œuvre aux mêmes conditions que la licence qui vous est accordée en vertu de cette licence.
    2. Chaque fois que vous distribuez ou effectuez publiquement une adaptation, Licensor offre au destinataire une licence pour l’œuvre originale aux mêmes conditions que la licence qui vous est accordée en vertu de cette licence.
    3. Si une disposition de cette licence est invalide ou inapplicable en vertu de la loi applicable, elle n’affectera pas la validité ou l’exécutoire du reste des termes de cette licence, et sans autre action des parties à cet accord, cette disposition sera réformée au minimum nécessaire pour rendre cette disposition valide et exécutoire.
    4. Aucune durée ou disposition de cette licence ne peut être considérée comme levée et aucune violation n’y consent à moins qu’une telle renonciation ou consentement ne soit écrit et signé par la partie pour être accusé d’une telle renonciation ou consentement.
    5. Cette licence constitue l’ensemble de l’entente entre les parties en ce qui concerne les travaux autorisés en l’espèce. Il n’y a aucune entente, entente ou représentation à l’égard du Travail qui n’est pas précisée en l’espèce. Licensor ne doit être lié par aucune disposition supplémentaire qui peut apparaître dans toute communication de votre part. Cette licence ne peut pas être modifiée sans l’accord écrit mutuel du Concédant de licence et de vous.
    6. Les droits accordés en vertu de cette licence et de l’objet mentionné dans cette licence ont été rédigés en utilisant la terminologie de la Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques (modifiée le 28 septembre 1979), la Convention de Rome de 1961, le Traité sur le droit d’auteur de l’OMPI de 1996, le Traité sur les performances et les phonogrammes de l’OMPI de 1996 et la Convention universelle sur le droit d’auteur (révisée le 24 juillet , 1971). Ces droits et sujets prennent effet dans la juridiction compétente dans laquelle les conditions de licence sont recherchées pour être appliquées conformément aux dispositions correspondantes de la mise en œuvre de ces dispositions du traité dans le droit national applicable. Si l’ensemble standard des droits accordés en vertu de la loi applicable sur le droit d’auteur comprend des droits additionnels non accordés en vertu de cette licence, ces droits supplémentaires sont réputés être inclus dans la licence; cette licence n’a pas pour but de restreindre la licence des droits en vertu de la loi applicable.

Détails du programme