NOVA Text Aligner 1.1

Licence: Essai gratuit ‎Taille du fichier: 9.00 MB
‎Note des utilisateurs: 3.8/5 - ‎8 ‎Votes

NOVA Text Aligner est un outil conçu pour rendre l’alignement manuel du texte aussi simple et simple que possible. Il n’utilise aucun paragraphe automatique ou algorithmes d’alignement de phrase. Pourquoi? Parce qu’il ya des choses où un humain ne peut pas être remplacé et l’édition de texte parallèle est une telle chose. Il existe des outils automatisés d’alignement des paragraphes et des phrases, mais il y a une chose qu’ils ont tous en commun - ils ne sont pas exacts à 100 % (et ils ne peuvent pas être dus à la nature de la tâche qu’ils sont censés accomplir). Donc, cela signifie qu’à la fin, vous devrez aller au creux de l’ensemble du texte vous-même et le vérifier et le corriger. Que pourquoi ne pas éliminer l’intermédiaire et aller manuellement dès le début? NOVA Text Aligner vous fournit toutes les fonctionnalités d’édition nécessaires pour aligner rapidement les textes sur le niveau paragraphe/phrase. En tout temps, vous avez le plein contrôle du processus. Une fois que vous avez fait votre travail, vous pouvez exporter du texte parallèle dans une variété de formats, y compris les formats populaires de lecteurs Ebook tels que EPUB et MOBI (Kindle). Les professionnels apprécieront également la possibilité de lire/enregistrer des fichiers TMX (échange de mémoire de traduction). Il peut être utilisé non seulement pour aligner les textes existants, mais en tant qu’éditeur pour faire du travail de translation à partir de zéro. Il suffit de charger le texte de langue d’origine et vous pouvez commencer à traduire et l’avoir correctement aligné dès le début. Bien que conçu pour les traducteurs professionnels à l’esprit une excellente façon de l’utiliser est de créer du texte parallèle pour vos élèves s’il vous arrive d’être un professeur de langue. Ou pour vous-même si vous êtes un étudiant en langues étrangères... Avec beaucoup de textes disponibles gratuitement sur Internet, il est très facile de créer des livres parallèles entiers de classiques tels que Tchekhov ou Conan Doyle. Ou... pourquoi ne pas mettre les sous-titres de films côte à côte (original et traduction) et avoir un excellent outil d’apprentissage!

historique de la version

  • Version 1.1 posté sur 2014-07-14

Détails du programme