Pacific Timesheet Software 6.0

Licence: Essai gratuit ‎Taille du fichier: 150.00 MB
‎Note des utilisateurs: 4.0/5 - ‎2 ‎Votes

Le logiciel de feuille de temps du Pacifique fournit le suivi de temps, la feuille de temps de projet, le suivi de temps de projet, la gestion de projet, la gestion de portefeuille de projet, l’coût d’emploi, la gestion de cycle de vie de produit, la feuille de temps de paie, la gestion de temps, et les dispositifs de temps et d’assistance dans un système. Les modules comprennent les approbations automatisées, les taux de facturation et de rémunération, la planification des congés, la planification des ressources, les rapports personnalisés, le tableau de bord de gestion de projet, l’intégration des horloges et l’intégration de la paie. Chaque module peut être autorisé séparément. Le logiciel de feuille de temps Web du Pacifique prend en charge tous les principaux systèmes d’exploitation et navigateurs, et est disponible en versions sous licence, ASP, SaaS, en ligne. Pacific Timesheet Websheet logiciel de collecte de données pourrait être fait par desktop / laptop, Smartphone / PDA, tels que Blackberry, iPhone, Treo, IVR / Téléphone, et horloge, comme biométrie, proximité, badge PIN et Combo. Timesheet Software est construit sur une architecture ouverte, évolutive et conforme aux services J2EE. Le support de personnalisation étendu de Pacific Timesheet peut répondre à pratiquement toutes les exigences de l’utilisateur final, et en fait la meilleure plate-forme pour consolider et normaliser vos systèmes de suivi du temps. Cette plate-forme offre un contrôle, une flexibilité et une visibilité maximaux permettant aux gestionnaires et aux administrateurs de déployer et de normaliser rapidement leurs implémentations de suivi du temps et du travail avec peu ou pas de formation requise. Pacific Timesheet Enterprise s’intègre parfaitement à votre infrastructure informatique existante et à d’autres actifs logiciels afin que vous puissiez facilement fusionner et comparer les données entre les systèmes clés. Des configurations personnalisées sont disponibles pour des exigences spécialisées. Des services de formation complets, y compris la formation des utilisateurs finaux, la formation d’administrateur de gestion de projet, la formation des superviseurs et la formation des administrateurs d’applications, et les services de consultation garantissent que le déploiement est à temps et que l’acceptation par les utilisateurs est élevée.

historique de la version

  • Version 6.4 posté sur 2008-09-16

    EULA - Accord de licence utilisateur final



    Annexe B : Accord de licence de programme du Pacifique

    EN TÉLÉCHARGEANT, EN INSTALLANT, EN COPIANT, EN ACCÉDANT OU EN UTILISANT LE PROGRAMME DÉFINI, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DE CET ACCORD. SI VOUS ACCEPTEZ CES CONDITIONS AU NOM D’UNE AUTRE PERSONNE, D’UNE SOCIÉTÉ OU D’UNE AUTRE ENTITÉ JURIDIQUE, VOUS REPRÉSENTEZ ET JUSTIFIEZ QUE VOUS AVEZ LE PLEIN POUVOIR DE LIER CETTE PERSONNE, CETTE SOCIÉTÉ OU CETTE ENTITÉ JURIDIQUE À CES CONDITIONS. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CES TERMES,

    - NE TÉLÉCHARGEZ PAS, N’INSTALLEZ PAS, NE COPIEZ PAS, N’ACCÉDEZ PAS OU N’UTILISEZ PAS LE PROGRAMME; Et

    - RETOURNER RAPIDEMENT LE PROGRAMME ET LA PREUVE DE DROIT À LA PARTIE AUPRÈS DE LAQUELLE VOUS L’AVEZ ACQUIS POUR OBTENIR UN REMBOURSEMENT DU MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ. SI VOUS AVEZ TÉLÉCHARGÉ LE PROGRAMME, COMMUNIQUEZ AVEC LA PARTIE AUPRÈS DE LAQUELLE VOUS L’AVEZ ACQUIS.

    "PACIFIC TIMESHEET" est Pacific Timesheet ou l’une de ses filiales ou filiales.

    "License Information" ("LI") est un document qui fournit des informations spécifiques à un programme. L’IC peut également être trouvé dans un dossier dans l’annuaire du Programme, par l’utilisation d’une commande système ou comme livret qui accompagne le Programme.

    "Program" est ce qui suit, y compris les copies originales et complètes ou partielles : 1) les instructions et les données lisibles à la machine, 2) les composants, 3) le contenu audiovisuel (comme les images, le texte, les enregistrements ou les images), 4) les documents sous licence connexes, et 5) les documents ou clés d’utilisation de licence, et la documentation.

    A "Proof of Entitlement" ("PoE") est la preuve de votre autorisation d’utiliser un programme à un niveau déterminé. Ce niveau peut être mesuré, par exemple, par le nombre de serveurs, processeurs ou utilisateurs nommés. Le PoE est également la preuve de votre admissibilité à la garantie, les prix de mise à niveau futurs, le cas échéant, et les possibilités spéciales ou promotionnelles potentielles. Si PACIFIC TIMESHEET ne vous fournit pas de POE, PACIFIC TIMESHEET peut accepter le reçu de vente payé original ou tout autre dossier de vente de la partie (pacific timesheet ou son revendeur) auprès de qui vous avez acquis le Programme, à condition qu’il spécifie le nom du programme et le niveau d’utilisation acquis.

    "You" et "Your" se référer soit à une personne individuelle ou à une seule entité juridique.

    Cet accord comprend la partie 1 - Conditions générales, partie 2 - Conditions uniques au pays (le cas échéant), informations sur les licences et preuve de droit et est l’accord complet entre vous et PACIFIC TIMESHEET concernant l’utilisation du programme. Il remplace toute communication orale ou écrite antérieure entre vous et PACIFIC TIMESHEET concernant votre utilisation du programme. Les termes de la partie 2 et de l’information sur la licence peuvent remplacer ou modifier ceux de la partie 1.

    1. Droit

    Licence

    Le programme appartient à PACIFIC TIMESHEET ou à un fournisseur de feuilles de temps du Pacifique, et est protégé par le droit d’auteur et autorisé, et non vendu.

    PACIFIC TIMESHEET vous accorde une licence non exclusive pour utiliser le programme lorsque vous l’acquérez légalement. Vous pouvez 1) utiliser le Programme jusqu’au niveau d’utilisation spécifié dans le PoE et 2) faire et installer des copies, y compris une copie de sauvegarde, pour prendre en charge cette utilisation. Les termes de cette licence s’appliquent à chaque copie que vous faites. Vous reproduirez tous les avis de droit d’auteur et toutes les autres légendes de propriété sur chaque copie, ou copie partielle, du Programme.

    Si vous acquérez le programme comme mise à niveau de programme, après avoir installé la mise à niveau, vous ne pouvez pas utiliser le programme à partir duquel vous l’avez mis à niveau ou transféré à une autre partie.

    Vous vous assurerez que toute personne qui utilise le Programme (accessible localement ou à distance) ne le fait que pour votre utilisation autorisée et respecte les termes de cette entente.

    Vous ne pouvez pas utiliser, copier, modifier ou distribuer le Programme, sauf si cela est prévu dans la cette entente; 2) le rassemblement inversé, la compilation inversée ou la traduction du Programme, sauf si la loi le permet expressément sans possibilité de renonciation contractuelle; ou 3) sublicenser, louer ou louer le Programme.

    PACIFIC TIMESHEET peut mettre fin à votre licence si vous ne respectez pas les termes de cet accord. Si PACIFIC TIMESHEET le fait, vous devez détruire toutes les copies du Programme et de son PoE.

    2. Garantie de remboursement

    Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait du programme et que vous êtes le titulaire initial, vous pouvez obtenir un remboursement du montant que vous avez payé pour cela, si, dans les 30 jours suivant la date de votre facture, vous retournez le programme et son poe à la partie auprès de laquelle vous l’avez obtenu. Si vous avez téléchargé le programme, vous pouvez communiquer avec la partie auprès de laquelle vous l’avez acquis pour obtenir des instructions sur la façon d’obtenir le remboursement.

    3. Transfert de programme

    Vous ne pouvez transférer un programme et tous vos droits et obligations de licence à une autre partie que si cette partie accepte les termes de cette entente. Lorsque vous transférez le programme, vous devez également transférer une copie de cette entente, y compris le poe du programme. Après le transfert, vous ne pouvez pas utiliser le programme.

    4. Frais

    Le montant payable pour une licence de programme est une charge unique. Les frais d’entretien et de soutien sont des frais récurrents qui sont basés sur les frais de licence du programme cités. Consultez les services de maintenance et de soutien technique.

    Les frais non-temps sont basés sur le niveau d’utilisation acquis qui est spécifié dans le PoE. PACIFIC TIMESHEET ne donne pas de crédits ou de remboursements pour les frais déjà exigibles ou payés, sauf indication ailleurs dans le cadre de la cet entente.

    Si vous souhaitez augmenter le niveau d’utilisation, informez PACIFIC TIMESHEET ou la partie auprès de laquelle vous l’avez acquise et payez les frais applicables.

    Si une autorité impose un droit, une taxe, un prélèvement ou des frais, vous acceptez de payer le montant spécifié ou de fournir des documents d’exemption. Vous êtes responsable de tout impôt foncier personnel pour le Programme à partir de la date à laquelle vous l’acquérez.

    3. Garantie limitée

    PACIFIC TIMESHEET justifie que lorsque le Programme est utilisé dans l’environnement d’exploitation spécifié, il sera conforme à ses spécifications. La garantie ne s’applique qu’à la partie non modifié du Programme. Pacific TIMESHEET ne justifie pas le fonctionnement ininterrompu ou sans erreur du Programme ou que PACIFIC TIMESHEET corrigera tous les défauts du programme. Vous êtes responsable des résultats obtenus grâce à l’utilisation du Programme.

    PACIFIC TIMESHEET vous fournit un soutien technique et l’accès aux bases de données pacific TIMESHEET contenant des informations sur les défauts connus du programme, les corrections de défauts, les restrictions et les contournements sans frais supplémentaires. Si le Programme ne fonctionne pas comme il se doit pendant la période de garantie et que le problème ne peut être résolu par un soutien technique ou avec des renseignements disponibles dans les bases de données de la FEUILLE DE TEMPS DU PACIFIQUE, vous pouvez retourner le Programme et son POE à la partie (soit PACIFIC TIMESHEET, soit son revendeur) auprès de qui vous l’avez acquis et recevoir un remboursement du montant que vous avez payé. Si vous avez téléchargé le programme, vous pouvez communiquer avec la partie auprès de laquelle vous l’avez acquis pour obtenir des instructions sur la façon d’obtenir le remboursement.

    CES GARANTIES SONT VOS GARANTIES EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES OU CONDITIONS, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES OU LES CONDITIONS DE MARCHANDITÉ ET D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINS ÉTATS OU JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, DE SORTE QUE L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. DANS CE CAS, LA DURÉE DE CES GARANTIES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS CETTE PÉRIODE. CERTAINS ÉTATS OU JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
    CES GARANTIES VOUS DONNENT DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE OU JURISU DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN État À L’AUTRE OU D’UNE JURIDICTION À L’AUTRE.

    5. Limitation de la responsabilité

    Des circonstances peuvent survenir lorsque, en raison d’un défaut de paiement de la part de PACIFIC TIMESHEET ou d’une autre responsabilité, vous avez le droit de recouvrer des dommages-intérêts de PACIFIC TIMESHEET. Dans chacun de ces cas, quel que soit le motif sur lequel vous pouvez avoir le droit de réclamer des dommages-intérêts auprès de PACIFIC TIMESHEET (y compris la violation fondamentale, la négligence, la fausse déclaration ou tout autre contrat ou réclamation délictuelle), PACIFIC TIMESHEET n’est pas responsable de plus de 1) dommages-intérêts pour blessures corporelles (y compris la mort) et dommages aux biens immobiliers et aux biens personnels tangibles et 2) le montant de tout autre dommage direct réel jusqu’aux frais du Programme qui fait l’objet de la réclamation.

    Cette limitation de responsabilité s’applique également aux développeurs et fournisseurs du programme PACIFIC TIMESHEET. C’est le maximum pour lequel eux et PACIFIC TIMESHEET sont collectivement responsables.

    EN AUCUN CAS PACIFIC TIMESHEET, SES DÉVELOPPEURS OU FOURNISSEURS DE PROGRAMMES NE SONT RESPONSABLES DE L’UN OU L’AUTRE DES ÉLÉMENTS SUIVANTS, MÊME S’ILS SONT INFORMÉS DE LEUR POSSIBILITÉ :

    A. PERTE OU DOMMAGES AUX DONNÉES;

    B. DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU POUR TOUT DOMMAGE ÉCONOMIQUE CONSÉQUENT; Ou

    C. PERTE DE PROFITS, D’AFFAIRES, DE REVENUS, D’ÉCARTS D’ACQUISITION OU D’ÉCONOMIES PRÉVUES.

    CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES-INTÉRÊTS ACCESSOIRES OU CONSÉQUENTS, DE SORTE QUE LA LIMITATION OU L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.

    6. Conditions générales

    Rien dans cet accord n’affecte les droits légaux des consommateurs qui ne peuvent être écartés ou limités par contrat.

    Dans le cas où toute disposition de cet Accord est déclarée invalide ou inapplicable, les dispositions restantes de cet Accord demeurent en vigueur et en vigueur.

    Vous acceptez de vous conformer à toutes les lois et règlements applicables en matière d’exportation et d’importation.

    Vous acceptez de permettre à PACIFIC TIMESHEET de stocker et d’utiliser vos coordonnées, y compris les noms, numéros de téléphone et adresses e-mail, partout où ils font des affaires. Ces informations seront traitées et utilisées dans le cadre de notre relation d’affaires, et peuvent être fournies aux entrepreneurs, aux partenaires d’affaires et aux cessionnaires de PACIFIC TIMESHEET pour des utilisations compatibles avec leurs activités commerciales collectives, y compris la communication avec vous (par exemple, pour le traitement des commandes, pour les promotions et pour les études de marché).

    Ni vous ni PACIFIC TIMESHEET n’apporterez une action en justice en vertu de cet accord plus de deux ans après que la cause d’action a surgi à moins que la loi locale ne le prévoit autrement sans possibilité de renonciation ou de limitation contractuelle.

    Ni vous ni PACIFIC TIMESHEET n’êtes responsable du non-respect des obligations dues à des causes indépendantes de sa volonté.

    Cet accord ne créera aucun droit ou cause d’action pour un tiers, et PACIFIC TIMESHEET ne sera pas responsable des réclamations de tiers contre vous, sauf, comme le permet la section Limitation de responsabilité ci-dessus, pour les blessures corporelles (y compris la mort) ou les dommages aux biens personnels réels ou tangibles pour lesquels PACIFIC TIMESHEET est légalement responsable.

    7. Droit régissant, compétence et arbitrage

    Droit régissant

    Vous et PACIFIC TIMESHEET consentez à l’application des lois du pays dans lequel vous avez acquis la licence du Programme pour régir, interpréter et faire respecter tous les droits, devoirs et obligations de votre feuille de temps et du PACIFIQUE découlant ou se rapportant de quelque façon que ce soit à l’objet de cet accord, sans égard aux principes de conflit de droit.

    La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s’applique pas.

    8. Compétence (voir la pièce E)

    Tous nos droits, devoirs et obligations sont assujettis aux tribunaux du pays dans lequel vous avez acquis la licence du programme.

    9. Confidentialité
    Les parties reconnaissent qu’en vertu de leurs licences, de leurs services de soutien ou de leur relation de consultation, les parties peuvent avoir accès à des renseignements confidentiels. Les deux parties peuvent partager ces renseignements confidentiels au sein de leur propre organisation ou avec des partenaires et des sociétés affiliées pour remplir les termes de la cet entente.
    Nonobstant toute disposition contenue dans le projet d’accord, aucune des parties ne sera tenue de maintenir en toute confidentialité l’un ou l’autre des renseignements suivants :
    R. les renseignements qui, au moment de la divulgation à la partie recevant, font partie du domaine public;
    B. les renseignements qui, après divulgation, font partie du domaine public par publication ou autrement, sauf en violation du présente Accord;
    C. renseignements qui étaient en possession des parties qui recevaient (comme en témoignent ses documents écrits) au moment de la divulgation dans la possession des parties qui ont reçu (comme il est indiqué dans ses documents écrits) au moment de la divulgation par la partie qui la divulgue et qui n’a pas été acquise, directement ou indirectement, de la partie qui divulgue;
    D. les renseignements que la partie recevante peut démontrer, par des documents écrits, résultaient de sa propre recherche et développement, indépendamment de la divulgation de la partie qui divulgue;
    E. les renseignements que la partie recevante reçoit de tiers, à condition que ces renseignements n’ont pas été obtenus par ces tiers de la partie qui divulgue de façon confidentielle;
    F. les renseignements, qui sont produits conformément à la loi applicable ou à une ordonnance du tribunal, à condition que l’autre partie ressurent un préavis raisonnable de cette loi ou ordonnance et qu’elle tente d’empêcher ou de limiter cette production.
    10. Services d’entretien et de soutien technique
    Lorsque vous aurez payé les frais d’entretien et de soutien technique appropriés, PACIFIC TIMESHEET fournira des services d’entretien et de soutien technique tels que décrits dans la pièce B.
    Les services d’entretien et de soutien technique sont fournis pour une période de douze mois ou un an et seront renouvelés à une date anniversaire (anniversaire). Les services de maintenance et de soutien technique seront renouvelés pour une période supplémentaire de douze mois le jour de l’anniversaire chaque année automatiquement, à moins que vous ou PACIFIC TIMESHEET ne mettiez fin à cette entente par courriel ou par écrit au moins quatre-vingt-dix (90) jours avant l’anniversaire. Les services de maintenance et de support technique doivent commencer au début du 1) l’installation du programme ou du logiciel, ou 2) la date d’exécution de cet accord.
    Si vous ne payez pas de frais de maintenance et de soutien technique pour quelque raison que ce soit, PACIFIC TIMESHEET ne sera plus tenu de fournir des services de maintenance ou de soutien technique. Après l’arrêt des frais de maintenance et de services de support technique Vous pouvez rétablir ces services en payant à PACIFIC TIMESHEET les frais annuels de maintenance et de support technique alors énumérés facturés à d’autres clients et tous les frais de maintenance et de soutien technique non payés. Si vous ne faites pas les frais d’entretien et de support technique requis, PACIFIC TIMESHEET peut suspendre ou annuler vos services de maintenance et de support technique.
    PACIFIC TIMESHEET n’est pas tenue de prendre en charge les logiciels modifiés, endommagés ou modifiés ou les logiciels personnalisés, qui n’ont pas été modifiés ou personnalisés par PACIFIC TIMESHEET ou ses affiliés; Logiciel ou logiciel personnalisé qui n’est pas la version séquentielle alors en cours ou précédente; Problèmes logiciels ou logiciels personnalisés causés par votre négligence, dysfonctionnement matériel ou d’autres causes indépendantes de la volonté de PACIFIC TIMESHEET, ou; Logiciels ou logiciels personnalisés installés dans un environnement d’exploitation ou dans un environnement matériel pour lequel le logiciel ou le logiciel personnalisé n’a pas été autorisé; Problèmes logiciels administrés par des administrateurs techniques clients non certifiés.

    11. Frais et modalités de paiement
    Vous paierez à PACIFIC TIMESHEET les frais spécifiés dans les devis finets.
    Tous les frais sont exigibles et payables dans les trente (30) jours suivant la date indiquée sur chaque facture. Vous êtes responsable de toutes les taxes de vente et d’utilisation concernant les logiciels et/ou services, ainsi que les frais d’expédition associés. Les paiements en retard porteront intérêt au moins dix-huit pour cent (13 %) par an ou le taux maximal autorisé par la loi applicable.
    12. Titre, protection et réparation équitable
    PACIFIC TIMESHEET (ou ses concédants de licence) conserve le titre de toutes les parties du logiciel (y compris les logiciels et développements personnalisés) et la documentation et toutes les copies de celui-ci. Le logiciel et la documentation contiennent des informations exclusives précieuses, et vous ne divulguerez pas le logiciel ou la documentation à quelqu’un d’autre que ceux de ses employés ou consultants en vertu d’obligations de non-divulgation qui ont besoin de savoir à des fins compatibles avec cette entente. Les obligations énoncées dans ce paragraphe survivront à toute résiliation de cet accord.
    13. Infraction
    PACIFIC TIMESHEET vous défendra et vous indemnisera pour tous les frais (y compris les honoraires raisonnables des avocats) découlant d’une réclamation de tiers selon laquelle le logiciel, s’il est fourni et utilisé dans le cadre de la cet accord, viole tout droit d’auteur ou brevet; à condition que : Vous informiez PACIFIC TIMESHEET par écrit dans les 30 jours suivant sa réception d’un avis réel ou constructif d’une telle allégation; PACIFIC TIMESHEET a le contrôle unique de la défense et de toutes les négociations de règlement relatives à une telle allégation; et vous fournirez à PACIFIC TIMESHEET la coopération, l’assistance, l’information et l’autorité nécessaires pour que PACIFIC TIMESHEET effectue ce qui précède.
    14. Défaut et résiliation
    Un cas de défaut de paiement sera considéré comme s’il s’est produit si l’une ou l’autre des parties n’a pas d’obligation importante en vertu du si l’une ou l’autre des parties ne s’est pas acquitter d’une obligation importante en vertu de la présentes Entente et que cette omission n’est pas garantie pendant plus de trente (30) jours après avoir reçu un avis écrit de celui-ci.
    Dans les quinze (15) jours suivant la résiliation de cet accord, vous certifiez par écrit à PACIFIC TIMESHEET que toutes les copies du logiciel (y compris les logiciels personnalisés et les versions restreintes) et la documentation sous quelque forme que ce soit, y compris les copies partielles, ont été détruites ou retournées à PACIFIC TIMESHEET. L’omission de détruire ou de retourner ces documents à PACIFIC TIMESHEET constitue un détournement susceptible d’être causé par la loi et, en equity, et le titulaire de permis est tenu d’être assujetti à PACIFIC TIMESHEET et/ou à ses concédants de licence et affiliés pour les dommages résultant de ce détournement.

    Représentant client autorisé
    Signature autorisée
    Nom et titre imprimés
    Date

    Pour la feuille de temps du Pacifique
    Signature autorisée
    Nom et titre imprimés
    Date
    PIÈCE A
    Services d’entretien et de soutien technique

    R. Entretien du programme

    Bien que vous soyez en conformité avec les termes de cet accord, diverses mises à niveau et mises à jour du programme seront mises à votre disposition. Si vous n’êtes pas en conformité avec cet accord, par exemple, en laissant les frais de maintenance et de soutien technique expirer pour une raison quelconque, vous ne serez pas légalement en mesure d’accéder aux mises à niveau et mises à jour du programme. Tout accès de ce genre sera considéré comme une violation. Un ensemble de documentation et une copie exécutable du code objet pour les mises à jour et les mises à niveau vers le logiciel seront mis à disposition périodiquement à des fins de test et de mise à niveau. Vous êtes autorisé à maintenir au moins une instance de test du programme aux fins de la mise à niveau et de la mise à jour du programme.

    B. Soutien

    Des services de soutien technique rapide voix, courriel et autres mains à distance seront fournis à deux (2) employés désignés par Vous pour l’utilisation de la version actuelle du programme. Une version majeure antérieure du programme sera prise en charge jusqu’à douze (12) mois après la sortie de la version majeure subséquente. Un soutien standard sera fourni pendant les heures de 6 h .m à 18 h .m, du lundi au vendredi, à l’exclusion des jours fériés de la FEUILLE DE TEMPS DU PACIFIQUE.

    Administrateur du système client 1 : _____

    Administration du système client 2 : ___

    Chaque administrateur système nommé sera certifié par la formation requise des administrateurs sur le programme. Lorsqu’un nouvel administrateur système est nommé, il est obligatoire qu’il assiste à la formation d’administrateur système PACIFIC TIMESHEETs dans les trente (30) jours calend calendiques suivant l’exercice de ses fonctions d’administrateur système.

    Des modalités d’accord de soutien ou de maintenance étendues ou supplémentaires seront spécifiées dans les devis.
    Pièce B : Entente de niveau de service (ALS)

    Pacific Timesheet fera de son mieux pour corriger les erreurs reproductibles signalées par Vous dans une version non modifié du programme en utilisant les niveaux suivants de priorité :

    Lorsque le problème est enregistré Type de demande Temps de réponse attendu Temps de résolution prévu
    Pendant les heures de support technique sous contrat Niveau 1: Showstopper
    Problème qui cause l’incapacité d’utiliser le programme ou les temps d’arrêt du système. En moins d’une heure Meilleurs efforts avec s

Détails du programme