PowerBroker for Desktops Eval Version 5.1.1

Licence: Essai gratuit ‎Taille du fichier: 16.73 MB
‎Note des utilisateurs: 3.3/5 - ‎4 ‎Votes

BeyondTrust PowerBroker Desktops permet aux administrateurs d’attribuer des autorisations aux applications et aux tâches, permettant aux utilisateurs de faire leur travail en toute sécurité et sans interruption. Avec PowerBroker Desktops, les organisations contrôlent l’exécution des applications, des installations logicielles, des contrôles ActiveX et des tâches système qui nécessitent des droits élevés ou administratifs tout en gardant l’utilisateur en sécurité, productif et en préservant le contexte de sécurité des utilisateurs. PowerBroker Desktops est intégré à Active Directory et appliqué par le biais de la politique de groupe. La stratégie est appliquée en créant des règles dans l’éditeur d’objets de stratégie de groupe. PowerBroker Desktops est implémenté comme une véritable extension de stratégie de groupe. Les applications, les utilisateurs et les ordinateurs sont ciblés à l’aide des conventions standard de stratégie de groupe et des filtres powerbroker desktops par paramètre. Spécifiez simplement l’application et quelles autorisations et privilèges doivent être ajoutés et/ou supprimés du jeton de processus lors du lancement de l’application. En paramètre la stratégie PowerBroker Desktops, les utilisateurs finaux sans privilèges administratifs pourront exécuter toutes les applications.

historique de la version

  • Version 5.1.1 posté sur 2011-12-02
    Messages utilisateur plus robustes, console de reporting, rapports SSRS
  • Version 4.9 posté sur 2010-10-11

Détails du programme

Cluf

EULA - Accord de licence utilisateur final

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CET ACCORD AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. EN TÉLÉCHARGEANT, EN INSTALLANT OU EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS INDIQUEZ VOTRE ACCEPTATION ET VOTRE ACCORD AUX TERMES ET CONDITIONS DE CET ACCORD. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES ET CONDITIONS DE CET ACCORD, NE TÉLÉCHARGEZ PAS, N’INSTALLEZ PAS OU N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT. Cet accord de licence logicielle (l'«Accord ») conclu à partir de [DATE] (la « date d’entrée en vigueur ») est conclu entre BeyondTrust Software, Inc., avec son principal lieu d’affaires situé au 2173 Salk Avenue Ste. 220, Carlsbad, California 92008 (« BeyondTrust ») (« BeyondTrust ») et [___ 1. DÉFINITION DES PRODUITS BEYONDTRUST. Aux fins du présente accord, les « produits BeyondTrust » doivent signifier le produit logiciel BeyondTrust (le « logiciel ») identifié dans la pièce A, ainsi que les manuels d’utilisation connexes et d’autres documents connexes mis à disposition par BeyondTrust (« Documentation »). Le logiciel est livré sur disque magnétique(s), disque compact(s) ou téléchargement sur Internet ("Media"), tel qu’énoncé dans la pièce A ou tel que déterminé par BeyondTrust. 2. LICENCE. Sous réserve des modalités de la présente entente et du paiement par la titulaire de tous les droits applicables, BeyondTrust accorde par la présente aux titulaires une révocable, non exclusif, non transférable, non assignable (sauf indiqué à l’article 15.A) droit et licence dans le territoire pour installer et utiliser le logiciel (a) sur la machine physique et virtuelle (s) situé à l’emplacement physique (s) désigné dans la pièce A, ou b) sur les objets utilisateur gérés et / ou objets informatiques gérés mis en place dans la pièce A, et d’utiliser la documentation fournie dans le cadre de celui-ci. L’utilisation du logiciel par la titulaire est limitée au nombre de licences énoncées dans la pièce A (les « licences permises »). Si la titulaire désire utiliser les produits BeyondTrust au-delà des licences permises ou à un autre endroit, la titulaire doit d’abord obtenir le consentement écrit d’BeyondTrust et payer les frais de licence logiciels alors en cours et les frais de transfert et/ou de mise à niveau. « Territoire » signifie les [États-Unis d’Amérique]. 3. RESTRICTIONS. Les produits BeyondTrust autorisés à titulaires de licence en vertu de cette entente ne peuvent être utilisés qu’aux fins commerciales internes de la titulaire. La titulaire ne peut attribuer, vendre, louer, louer, sublicenser, prêter, transférer, revendre ou distribuer les produits BeyondTrust à un tiers ou utiliser les produits BeyondTrust pour le compte de tout tiers, sauf accord contraire des parties par écrit. La titulaire accepte de ne pas copier les produits BeyondTrust, en tout ou en partie, sauf à des fins de sauvegarde, à moins que BeyondTrust ne consente par écrit. Vous ne pouvez pas faire plus d’une copie du logiciel et de la documentation à vos fins commerciales internes. La titulaire s’engage à ne pas modifier, obscurcir ou supprimer les avis de droits exclusifs inclus dans ou sur le logiciel ou la documentation et la titulaire accepte d’inclure tous ces avis sur toutes les copies. La titulaire ne peut pas modifier les produits BeyondTrust, faire des œuvres dérivées ou fusionner le logiciel dans d’autres programmes informatiques. Le titulaire de licence ne peut pas inverser l’ingénieur, démonter ou décomposer le logiciel, en tout ou en partie ou tenter autrement de dériver son code source. La titulaire accepte d’utiliser le logiciel conformément à toutes les lois, règles et règlements applicables, y compris, sans s’y limiter, les lois et règlements sur l’exportation, la ré-exportation et le contrôle des importations des États-Unis, tels que le Règlement sur l’administration des exportations du département du Commerce des États-Unis, les règlements du Département du Trésor des États-Unis sur les sanctions commerciales et économiques, et le Règlement international sur le trafic d’armes du Département d’État des États-Unis. 4. TITRE. La titulaire reconnaît qu’entre la titulaire et BeyondTrust, le titre et la pleine propriété des produits BeyondTrust et de tous les droits commerciaux secrets, du droit d’auteur et des brevets ainsi que tous les autres droits de propriété intellectuelle et de propriété intellectuelle dans et vers les produits BeyondTrust (y compris, sans restriction, tout logiciel tiers incorporé dans celui-ci) demeurent avec BeyondTrust, qu’une partie de celui-ci soit ou puisse être validement protégée par le droit d’auteur ou brevetée. La titulaire se vu accorder les droits de licence limités d’utilisation des produits BeyondTrust tels que décrits dans le cadre de la cet entente. La titulaire accepte de traiter les produits BeyondTrust comme des informations exclusives de BeyondTrust. La titulaire prendra toutes les mesures raisonnables pour protéger les produits BeyondTrust contre la divulgation ou l’utilisation par un tiers non autorisé. L’utilisation, le double emploi ou la divulgation par ou au nom du Gouvernement fédéral des États-Unis est assujetti aux restrictions énoncées dans le paragraphe c(1)(ii) de la clause sur les droits en données techniques et logiciels de DFARS 227.7202-1 et dans l’article 52.227-19 des FAR, ou de toute disposition de suralimentation. 5. TERME ET CESSATION D’EMPLOI. A. Terme. Cet accord entrera en vigueur à compter de la date d’entrée en vigueur et se poursuivra jusqu’à la fin prévue dans le présent accord. B. Terminaison par BeyondTrust. BeyondTrust peut immédiatement mettre fin à cette entente si la titulaire enfreint une durée ou une condition importante de cette entente; toutefois, à condition que, si une telle violation est guérissable, BeyondTrust peut mettre fin à cette entente si la titulaire ne parvient pas à remédier à cette violation dans les 30 jours suivant l’avis écrit à la titulaire décrivant une telle violation. C. Résiliation par titulaire de permis. La titulaire peut immédiatement mettre fin à cette entente si BeyondTrust enfreint une durée ou une condition importante de cette entente; toutefois, à condition que, si une telle violation est guérissable, la titulaire peut mettre fin à cette entente si BeyondTrust ne parvient pas à remédier à cette violation dans les 30 jours suivant l’avis écrit à BeyondTrust décrivant une telle violation D. Effet de résiliation. À la fin de cette entente, la titulaire retournera immédiatement le logiciel et la documentation, ainsi que toutes les copies sous quelque forme que ce soit et toutes les autres informations confidentielles en sa possession ou sous son contrôle ou certifiera à BeyondTrust par écrit que la même chose a été détruite. Toute obligation de paiement à partir de la résiliation ou de l’expiration de cet accord demeure en vigueur. Les dispositions de cet Accord qui, selon leurs modalités, devraient survivre à toute résiliation de cette Entente sont réputées survivre et demeurer pleinement en vigueur et en vigueur, y compris, sans s’y limiter, les articles 1, 3, 4, 7-11 et 14-15. 6. PRISE EN CHARGE ET MISES À JOUR. BeyondTrust fournira un support logiciel étendu (« ESS ») pour le logiciel pour une période initiale commençant à la date d’entrée en vigueur et se terminant un an plus tard (la « période initiale de l’ESS »), sauf indication contraire dans la pièce A. L’ESS se composera (a) d’un support téléphonique en ligne chaude et de corrections d’erreurs logicielles et b) de toute mise à jour qu’BeyondTrust offre, quand et si disponible, dans le cadre de l’ESS (qui , pour éviter tout doute, exclure les améliorations qui sont offertes séparément par BeyondTrust). Après la période initiale de l’ESS, l’ESS renouvelle automatiquement les tarifs et les modalités alors actuels d’BeyondTrust pour les périodes subséquentes d’un an (chacune, une « période de renouvellement ess ») à moins que l’une ou l’autre des parties ne donne à l’autre partie un avis de son intention de ne pas renouveler au moins 60 jours avant l’expiration de la période annuelle alors en cours. L’annulation d’ESS ne mettra pas fin au droit de la titulaire de continuer à utiliser un produit BeyondTrust. Les frais d’ESS sont facturés et payés avant la période de renouvellement de l’ESS applicable et sont soumis aux exigences de paiement énoncées dans le cadre du projet d’accord. Au-delà de la seule obligation deTrust (et de la seule réparation exclusive de la titulaire) en cas de violation par BeyondTrust de cette section est soit de corriger ou de remplacer les produits BeyondTrust touchés, de ré-exécuter le service applicable, ou, à l’option d’BeyondTrust, de rembourser une partie des frais d’ESS payés en fonction de la durée restante de la période initiale de l’ESS ou du renouvellement de la période ESS , le cas échéant. 7. PAIEMENT. La titulaire accepte de payer à BeyondTrust les droits de licence et les frais d’ESS pour la période initiale de l’ESS énoncée dans la pièce A. La titulaire doit payer tous les montants dus à BeyondTrust dans les 30 jours suivant la date de chaque facture ou de ce délai (le cas échéant) indiqué dans la pièce A. Tous les montants incontestés qui restent impayés après la date d’échéance du paiement, ainsi que tous les paiements contestés qui sont versés à la suite du règlement de ce différend, doivent supporter les intérêts accumulés à partir de la date d’échéance initiale du paiement jusqu’à la date à laquelle ces montants sont payés au taux d’intérêt inférieur de (a) 1,0 % par mois et b) le taux d’intérêt le plus élevé autorisé par la loi. Pour éviter tout doute, la titulaire est seule responsable de toutes les taxes, les droits de douane et les cotisations gouvernementales (à l’exception des impôts fondés sur le revenu net d’BeyondTrust) qui sont imposés ou deviennent exigibles dans le cadre du projet d’accord. 8. GARANTIE ET AVERTISSEMENT. R. Garantie. BeyondTrust représente, justifie et s’en prend à la titulaire que (i) les produits BeyondTrust ne contiendront ni ne transmettront aucun code informatique ou autre technologie spécifiquement conçu pour perturber, désactiver, nuire ou entraver autrement de quelque façon que ce soit tout autre logiciel, matériel, système informatique ou réseau (parfois appelé « malware », « virus » ou « vers »); (ii) les médias sont et seront exempts de défauts dans les matériaux et l’exécution sous une utilisation normale; iii) tous les services fournis par BeyondTrust en vertu de la cet entente (les « Services ») seront exécutés de façon bonne et professionnelle par du personnel qualifié et formé de façon appropriée. Si le logiciel, les médias ou les services (le cas échéant) ne remplissent pas ou ne sont pas conformes à une ou plusieurs des garanties énoncées dans la présente section 8(A), la titulaire doit informer BeyondTrust par écrit et fournir à BeyondTrust des renseignements et des documents comme BeyondTrust peuvent raisonnablement demander de documenter et de reproduire une telle non-conformité. Ces renseignements peuvent comprendre, le cas échéant et dans la mesure du possible, une explication écrite du problème avec le logiciel, les médias, les services ou toute autre non-conformité, le cas échéant, une description écrite de l’environnement d’exploitation. En tant que seul recours exclusif de la titulaire, BeyondTrust doit, le cas échéant, modifier le logiciel, remplacer le logiciel par d’autres logiciels offrant des fonctionnalités comparables, remplacer les supports défectueux ou réperformer les Services, dans chaque cas, au besoin pour amener le logiciel, les médias ou les services (le cas échéant) à se conformer aux garanties énoncées dans la présente section 8(A). BeyondTrust n’aura aucune responsabilité si le logiciel a été modifié d’une manière ou d’une autre, si le média a été endommagé par une mauvaise utilisation, un accident, un abus, une modification ou une mauvaise application, ou si la défaillance résulte de l’utilisation du logiciel autre que dans une configuration matérielle recommandée par BeyondTrust. Tout abus, accident, abus, modification ou mauvaise application du logiciel et/ou des médias annulera la garantie ci-dessus. B. AVERTISSEMENT. SAUF SI ELLE EST EXPRESSÉMENT PRÉVUE DANS LA CETTE ENTENTE, LES PRODUITS BEYONDTRUST SONT OFFERTS « TELS QUEL » ET, AU-DELÀ DES SUBVENTIONS, LA TITULAIRE ET LA TITULAIRE NE REÇOIVENT AUCUNE GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESS OU IMPLICITE OU AUTRE. BEYONDTRUST DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE MARCHANDITÉ, D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE ET DE NON-CONTREFAÇON. BEYONDTRUST NE JUSTIFIE PAS QUE LE FONCTIONNEMENT DES PRODUITS LOGICIELS SOIT ININTERROMPU OU EXEMPT D’ERREURS OU QU’IL FONCTIONNE OU FONCTIONNE EN CONJONCTION AVEC TOUT AUTRE PRODUIT, LOGICIEL OU MATÉRIEL, OU QU’IL NE CAUSERA AUCUNE PERTE OU CORRUPTION DE DONNÉES. 9. LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ. R. AUCUN DOMMAGE CORRÉLATOIRE. DANS LA MESURE DU POSSIBLE PAR LA LOI APPLICABLE, BEYONDTRUST ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE NE SERONT PAS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, PUNITIFS OU CONSÉQUENTS (Y COMPRIS POUR LA PERTE INDIRECTE DE PROFIT, DE REVENUS OU DE CONTENU) DÉCOULANT OU EN RELATION AVEC CET ACCORD, AUSSI CAUSÉ SOIT-IL, ET EN VERTU DE TOUTE CAUSE D’ACTION OU DE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ INTENTÉE (Y COMPRIS EN VERTU D’UN CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE OU D’UNE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE) MÊME SI BEYONDTRUST A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES-INTÉRÊTS. B. LIMITATION DES DOMMAGES-INTÉRÊTS. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, AU-DELÀ DE LA RESPONSABILITÉ CUMULATIVE ET GLOBALE DE CONFIANCE ET DE SES CONCÉDANTS DE LICENCE ENVERS LA TITULAIRE OU TOUTE AUTRE PARTIE POUR TOUT DOMMAGE NE DOIT PAS DÉPASSER LES FRAIS PAYÉS PAR LE TITULAIRE À BEYONDTRUST AU COURS DES 12 MOIS PRÉCÉDANT LA RÉCLAMATION DONNANT LIEU À UNE TELLE RESPONSABILITÉ. C. EXCEPTIONS. Les exclusions et limitations de responsabilité de cet article 9 ne s’appliqueront pas à (i) la violation par BeyondTrust de l’article 10 (indemnisation) ni aux montants versés ou payables relativement à ces obligations et (ii) à la violation de l’article 11 (confidentialité) par BeyondTrust. 10. INDEMNISATION. R. Indemnités. BeyondTrust accepte de défendre et de tenir la titulaire inoffensive à partir et contre toute réclamation, action ou procédure de tiers (une « allégation ») selon laquelle les produits BeyondTrust mis à la disposition de la titulaire par BeyondTrust contrevient à tout brevet, droit d’auteur ou marque de commerce des États-Unis ou détourneraient tout secret commercial. La titulaire accepte de défendre et de détenir BeyondTrust sans danger à l’égard de toute réclamation découlant ou en lien avec toute violation de cette entente par la titulaire. B. Procédure. La partie qui demande l’indemnisation ci-dessous (la « Partie indemnisée ») fournira (i) à l’autre partie (la « Partie indemnisante ») un avis rapide de toute réclamation de ce genre (à condition toutefois que l’omission de le faire ne dispense pas la Partie indemnisante de ses obligations d’indemnisation ci-dessous, sauf dans la mesure o osoulager la Partie indemnisante de ses obligations d’indemnisation en l’espèce, sauf dans la mesure où tout préjudice important causé à la Partie indemnisant est le résultat direct d’un tel manquement); ii) permettre à la Partie indemnisante d’assumer et de contrôler la défense d’une telle action sur avis écrit de la Partie indemnisante à la Partie indemnisée de son intention d’indemniser; iii) sur demande écrite de la Partie indemnisante, fournir à la Partie indemnisante tous les renseignements et l’assistance disponibles raisonnablement nécessaires à la Partie indemnisante pour défendre cette allégation. La Partie indemnisée a le droit, à ses seuls frais et frais, de participer à la défense et au règlement d’une telle réclamation avec l’avocat de son choix. Nonobstant ce qui précède, BeyondTrust n’a aucune obligation d’indemniser la titulaire dans la mesure où toute réclamation découle de (a) l’utilisation par la titulaire des produits BeyondTrust en violation de la présente entente ou de la documentation; b) la combinaison ou l’utilisation des produits BeyondTrust avec d’autres services, technologies, contenus ou matériaux qui n’étaient ni (x) fournis par BeyondTrust, ni (y) spécifiés par BeyondTrust pour une utilisation avec les produits BeyondTrust tel qu’envisagé par le projet d’accord; c) modification des produits BeyondTrust; d) l’utilisation par la titulaire des produits BeyondTrust après que la titulaire aurait raisonnablement pu mettre en œuvre une solution de rechange non contrefaite en vertu de l’article 10(C)(ii) ou (iii). C. Droit d’améliorer les dommages-intérêts. Dans le cas où un tribunal compétent détermine ou dans le cas où BeyondTrust, à sa seule discrétion, détermine raisonnablement que les produits BeyondTrust, ou toute partie de celui-ci, violent ou détourné, ou peuvent violer ou détourner, tout droit de propriété intellectuelle de tiers, BeyondTrust, en tant que recours unique et exclusif du titulaire (mais sans limitation des obligations d’indemnisation d’BeyondTrust en vertu de l’article 10(A)) , et à la seule discrétion d’BeyondTrust, soit : (i) obtenir une licence, à un coût raisonnable, pour que la titulaire continue d’utiliser les produits BeyondTrust, ou en partie; (ii) modifier les produits BeyondTrust tout en conservant des fonctionnalités substantiellement équivalentes; iii) remplacer les produits BeyondTrust concernés par des logiciels ou des services fonctionnellement équivalents; iv) résilier cette licence en tout ou en partie (auquel cas, le titulaire de permis mettra immédiatement fin à l’utilisation de ces produits BeyondTrust et les dispositions de l’article 6 s’appliqueront). 11. CONFIDENTIALITÉ. Chaque partie (une « partie qui reçoit ») comprend que l’autre partie (la « partie qui divulgue ») peut divulguer des renseignements de nature confidentielle, y compris : sans limitation, les produits BeyondTrust, les informations sur les produits, les données, les prix, les informations financières, les informations utilisateur final, les logiciels, les spécifications, la recherche et le développement et les algorithmes propriétaires ou d’autres matériaux qui sont (a) clairement et ostensiblement marqués comme « confidentiels » ou avec une désignation similaire ou b) sont divulgués d’une manière dont la Partie divulguante communique raisonnablement , ou la partie recevuse aurait raisonnablement dû comprendre dans les circonstances que la divulgation devait être traitée comme confidentielle, que la désignation spécifique « confidentielle » ou toute désignation similaire soit utilisée (« renseignements confidentiels »). Les modalités de cette entente constituent également des renseignements confidentiels de chaque partie. La Partie recevante convient, pour elle-même et ses mandataires et employés, qu’elle ne publiera pas, ne divulguera ni ne divulguera ou n’utilisera pas à ses propres fins (sauf si elle est expressément autorisée en vertu de la présente entente) les renseignements confidentiels de la partie qui lui a été communiqués par cette partie divulgative sans l’approbation écrite préalable de la partie qui divulgue dans chaque cas. Chaque partie utilisera au moins le même niveau de soin pour conserver les renseignements confidentiels de l’autre partie qu’elle utilise pour maintenir la confidentialité de ses propres renseignements non publics et, en aucun cas, moins d’un degré raisonnable de soins. Les obligations qui précèdent ne s’étendent à aucun renseignement dans la mesure où la Partie recevante peut démontrer que ces renseignements (i) se trouvait au moment de la divulgation ou, dans la mesure où ces renseignements ne deviennent par la suite sans faute de la Partie recevante, une partie du domaine public par publication ou autrement; (ii) était déjà correctement et légalement en possession de la partie receveuse au moment où elle a été reçue par la partie recevable sans aucune obligation de confidentialité, (iii) a été légalement reçue par la Partie receveuse d’un tiers qui n’était pas tenu de confidentialité envers la partie qui en a fait l’objet, ou (iv) a été élaboré de façon indépendante par la Partie recevante ou ses entrepreneurs indépendants qui n’avaient pas accès aux renseignements confidentiels de la Partie divulguante. Dans le cas où la partie recevant est tenue de divulguer des renseignements confidentiels conformément à l’esprit si la partie recevante est tenue de divulguer des renseignements confidentiels conformément à une ordonnance ou à une exigence judiciaire ou gouvernementale, la partie recevante doit aviser rapidement la partie qui divulgue afin de permettre à cette partie de contester l’ordonnance ou l’exigence ou de demander un traitement confidentiel pour ces renseignements. 12. MARKETING. BeyondTrust peut utiliser le nom et/ou le logo de votre entreprise dans le seul but d’indiquer l’existence d’une relation client entre vous et BeyondTrust. Toute autre utilisation de votre nom ou logo exigera votre consentement écrit préalable, qui ne doit pas être retenu de façon déraisonnable. 13. VÉRIFICATION DE L’UTILISATION. BeyondTrust peut demander annuellement un rapport certifié détaillant votre installation et l’utilisation des produits BeyondTrust, y compris si oui ou non vous avez dépassé les licences autorisées. Vous acceptez de fournir un tel rapport rapidement à la suite de la demande d’BeyondTrust. Sans limitation de l’un ou l’autre des autres droits et recours d’BeyondTrust, toute utilisation de produits BeyondTrust au-delà des licences autorisées est assujettie à des droits de licence et d’ESS supplémentaires en vertu de l’article 2 de la présente entente. Si vous ne fournissez pas beyondtrust avec ce rapport dans les trente (30) jours suivant sa demande, alors vous acceptez de payer BeyondTrust des frais de traitement (définis comme deux pour cent (2%) de la licence supplémentaire et des frais ESS) pour chaque mois en souffrance. 14. GOUVERNER LA LOI; Arbitrage. Cet accord doit être régi et interprété conformément aux lois de l’État de Californie, aux États-Unis, sans donner effet à ses principes de conflit de lois. Les parties conviennent expressément que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de biens et la Loi uniforme sur les transactions informatiques ne s’appliquent pas à cet Accord. Toute action ou procédure découlant ou relative à cet accord doit être résolue par arbitrage dans le comté de Los Angeles, en Californie, conformément aux procédures de règlement des différends commerciaux de l’American Arbitration Association et, dans le cas où l’une ou l’autre des parties demande une injonction ou une réparation provisoire, les Règles facultatives pour les mesures de protection d’urgence. L’arbitrage sera entendu et déterminé par un arbitre unique expérimenté dans l’industrie du logiciel. La décision de l’arbitre dans un tel arbitrage sera définitive et exécutoire pour les parties et peut être appliquée dans n’importe quel tribunal compétent. La partie en vigueur aura le droit de recouvrer les honoraires de ses avocats et les frais d’arbitrage de l’autre partie. Les parties conviennent que l’arbitrage restera confidentiel et que l’existence de l’instance et de tout élément de celle-ci (y compris, sans s’y limiter, les actes de procédure, les mémoires ou autres documents soumis ou échangés et tout témoignage ou toute autre présentation et sentence orale) ne sera pas divulguée au-delà du comité d’arbitrage, sauf si cela peut légalement être exigé dans les procédures judiciaires relatives à l’arbitrage ou par les règles et règlements de divulgation des autorités de réglementation des valeurs mobilières ou d’autres organismes gouvernementaux. Nonobstant ce qui précède, la titulaire reconnaît et convient qu’en cas de violation par le titulaire des articles 2, 3, 4 ou 11 de la cette entente, BeyondTrust, sans restriction de ses autres droits et recours, a le droit de demander une réparation injonctive immédiate devant un tribunal compétent. 15. DIVERS. R. AFFECTATION. Cet accord ne peut être attribué, transféré, délégué, vendu ou autrement éliminé, y compris, sans limitation, par l’application de la loi, sans le consentement écrit préalable de la partie non assignée; à condition que l’une ou l’autre des parties puisse attribuer cette entente sans consentement relativement à la vente de la quasi-partie ou de la quasi-ensemble de ses actifs. B. SÉVERABILITY. Chaque disposition de cet Accord est considérée comme distincte et distincte, et dans le cas où toute disposition est considérée par un tribunal compétent comme illégale, invalide ou inapplicable, le tribunal jugeant cette illégalité, invalidité ou inapplicabilité modifier ou réformer cet Accord pour donner autant d’effet que possible à cette disposition. Toute disposition qui ne peut être modifiée ou réformée doit être supprimée et les dispositions restantes de cet Accord continueront en vigueur. C. AVIS : Tous les avis fournis ci-dessous doivent être par écrit, livrés personnellement ou envoyés par courrier de nuit, par courrier enregistré ou certifié aux adresses énoncées dans la pièce A à la présente entente ou à une autre adresse qui peut être spécifiée par écrit par avis donné conformément à cette section. Tous ces avis sont réputés avoir été donnés : (i) à la réception lorsqu’ils sont livrés personnellement ou (ii) lors de la vérification de la réception par courrier de nuit, courrier enregistré ou certifié. D. RENONCIATION. L’exécution des obligations exigées par une partie en l’espèce ne peut être écartée que par une renonciation écrite signée par un représentant autorisé de l’autrele reunder ne peut être écarté que par une renonciation écrite signée par un représentant autorisé de l’autre partie, dont la renonciation n’est effective qu’en ce qui concerne l’obligation spécifique décrite en l’espèce. Toute renonciation ou omission d’appliquer une disposition de cet accord à une occasion ne sera pas considérée comme une renonciation à toute autre disposition ou à une telle disposition à toute autre occasion. E. FORCE MAJEURE : Chaque partie sera dispensée de toute exécution pour toute période au cours de laquelle, et dans la mesure où elle est empêchée d’exécuter toute obligation ou service en raison de causes indépendantes de sa volonté raisonnable, et sans sa faute ou négligence, y compris sans limitation, actes de Dieu, grèves, lock-out, émeutes, actes de guerre, épidémies, défaillance de la ligne de communication et pannes de courant. Rien dans ce qui précède ne peut être considéré comme une décharge de l’obligation de la titulaire de payer tous les frais dus à BeyondTrust en vertu de la cette entente. F. ENTREPRENEURS INDÉPENDANTS. BeyondTrust et la titulaire ont l’intention d’être des entrepreneurs indépendants et de ne rien être considéré comme créant une société de personnes, une coentreprise, un emploi, un organisme, une relation fiduciaire ou autre entre BeyondTrust et Licensee et que rien de tel ne sera considéré ou interprété comme créant une société de personnes, une coentreprise, un emploi, une agence, un fiduciaire ou toute autre relation semblable entre BeyondTrust et Licensee. G. ACCORD COMPLET. Cet accord est conçu par les parties comme l’expression finale de leur accord en ce qui concerne l’objet de l’espèce et ne peut être contredit par la preuve d’un accord antérieur ou contemporain à moins qu’une telle entente ne soit signée par les deux parties. Cet accord ne peut être modifié ou modifié qu’en vertu d’une entente écrite ou d’un instrument signé par chaque partie. H. RUBRIQUES; Homologues. Les rubriques sont pour plus de commodité seulement et ne sont pas réputées faire partie de cette entente. Cet accord peut être conclu dans des contreparties distinctes, chacune d’entre elles étant considérée comme originale et prise ensemble constituera un accord pleinement exécuté.