இந்த உலகத்தில் காதலிப்பது சுலபம் ஆனால் காதலிக்க வைப்பது சற்று கடினம். எனினும், வைரமுத்து என்ற அந்த ஒரு நபருக்கு மட்டும் காதலிக்க வைப்பதும் கூட சுலபம் தான். கவியரசு வைரமுத்துவை பொருத்தவரையில் அவரது எழுத்துக்களை காதலிக்காத வாசகர்களே இல்லை. இவர் எழுதும் கவிதையோ, கதையோ சாமான்யமான மனிதனைக் கூட கவிஞனாக்கும் தன்மை கொண்டது. அந்த வகையில் 'தண்ணீர் தேசம்' என்னும் இக்கதையை உண்மையில் வைரமுத்துவின் கவிதை என்று சொல்வதா? இல்லை கதை என்று சொல்வதா? எனக்குத் தெரியவில்லை! ஒருவேளை வேண்டும் என்றால், இப்படிச் சொல்லிவிட்டுப் போகலாம் அதாவது இது கவிதை நடையில் எழுதப்பட்ட கதை என்று. வைரமுத்துவின் கை வண்ணத்தில் இதனைப் படிக்கும் போது அன்னாரின் கடலைப் பற்றிய அறிவியல் பார்வையும் காதல் பார்வையும் கலந்த வரிகள் அனைத்தும் வாசகர்களின் நெஞ்சங்களை பல முறை கொள்ளை கொள்ளும் எ ன்பது மட்டும் உறுதி. இந்தத் தண்ணீர் தேசத்துக்குள் நுழைந்தĬக்குள் நுழைந்து வைரமுத்துவின் கவிதைப் படகில் ஒரு நான்கு மணிநேரம் மிதந்து பின்னர் கரை சேருமாறு வாசகர்களை வேண்டுகிறேன். அவசியம் அனைவரும் இதனைப் பதிவிறக்கம் செய்யுங்கள். வாழ்த்துக்கள். C’est l’une des œuvres de Kavingar Vairamuthu, rendu en moteur texte tamoul que j’ai construit... Un merci spécial pour le Projet Madurai car il est publié par eux pour la distribution électronique gratuite et la consommation. Ce roman est publié à l’origine en 1996 sous la forme d’une série en 24 parties dans l’hebdomadaire tamoul Anantha Vikatan Nous remercions sincèrement Kavinjar Vairamuthu d’avoir autorisé (par l’intermédiaire de son fils M. Madhan Karky Vairamuthu) à libérer gratuitement cette version Etext sur Internet et aux éditeurs d’Anantha Vikatan pour nous avoir fourni le dossier Etext de cette œuvre. C’est égal à un grand kaaviyam. Il s’agit de l’odyssée de la mer. KalaivaNNan est le héros; Tamilrojaa est l’héroïne. Beaucoup de faits scientifiques sur la mer, l’eau et l’univers sont semés dans cette poésie moderne (pudhukk kavidhai). L’œuvre dépeint l’aventure de la vie des pêcheurs en mer. Entrée Etext: Partie majeure (90%) fourni par Anantha Vikatan en Format de police Anjal. Entrée de 10 % manquante par M. A. Arasu de l’IGCAR, Kalpakkam, Tamilnadu. Preuve de lecture et de coordination : M. S. Srinivasan de l’IGCAR, Kalpakkam, Tamilnadu Project Madurai est une initiative ouverte, volontaire et mondiale consacrée à la préparation de textes électroniques d’œuvres littéraires tamoules et à leur distribution gratuite sur Internet. Les détails du projet Madurai sont disponibles sur le site http://www.tamil.net/projectmadurai Vous êtes invités à distribuer librement ce fichier, à condition que cette page d’en-tête soit conservée intacte. Nous espérons que vous apprécierez le roman dans votre mobile Android, s’il vous plaît ne noter cette application et laisser vos commentaires précieux et commentaires. À propos de l’application, MOTEUR DE RENDU DE TEXTE TAMOUL Toutes ces histoires sont rendues dans un style de livre avec un texte tamoul clair qui fait de l’expérience de lecture un bonheur. PRÉFÉRENCES DE LECTURE Vous pouvez modifier la taille et l’arrière-plan des polices pour correspondre à vos propres préférences. Voici l’ensemble des modes de lecture disponibles. Lumière du jour Mode nuit Sépia Moderne AUTRES CARACTÉRISTIQUES Vous pouvez ajouter et gérer des signets pour visiter les pages de lecture à nouveau, aussi vous pouvez ouvrir la dernière page de lecture à chaque fois. Les pages s’afficheront en mode plein écran, vous pouvez tourner en faisant glisser à gauche et à droite.
historique de la version
- Version 13.0 posté sur 2016-07-04
Problèmes de police - Fixes, Paramètres de police - Ajouté à la première page de l’application - Version 1.0 posté sur 2011-12-30
Plusieurs correctifs et mises à jour
Détails du programme
- Catégorie: Éducation > Outils de référence
- Éditeur: Sudhakar_Kanakaraj
- Licence: Gratuit
- Prix: N/A
- Version: 23.0
- Plate-forme: android