TRUTH ABOUT TRANSLATION 2.0 spectacle de texte animé, Enhanced Version donne beaucoup d’informations, expose les mythes sur la traduction / interprétation / ordinateurs. Nouvelle version axée sur le menu utilise l’humour pour expliquer les problèmes de langage complexes, présente des citations célèbres sur la traduction sur 2500 ans PLUS hilarant "Translation Bloopers " par l’homme et la machine PLUS idées humoristiques / perspicaces sur la façon dont la langue et la traduction fonctionnent vraiment. Combine des connaissances pratiques et théoriques sur la langue pour fournir une base pour comprendre ce qui est impliqué dans la traduction et pourquoi de nombreuses solutions informatiques peuvent ne pas être à la hauteur. Des citations sur la traduction de l’ancienne Sumeria à la biologie moléculaire montrent comment la traduction dépendante de la culture et notre croyance en "meaning" peuvent s’avèrent être. Beaucoup de Bloopers humains et de machine mettent en évidence la nature fragile de la compréhension par les deux espèces. Fournit un regard en profondeur sur les problèmes épineux de la linguistique appliquée au fil du temps, dans de nombreuses cultures, et dans de nombreuses branches de l’apprentissage. La plupart de ce matériel n’a jamais été présenté dans aucun texte linguistique ou de traduction, et beaucoup n’a jamais été traduit en anglais. Sûr d’intéresser les professionnels de l’informatique et d’autres concernés par les problèmes de langage naturel. Peut être exécuté sous forme d’animation ou imprimé. Les sections simples peuvent être gérées individuellement. Shareware, version complète 12 $ pour les particuliers, a deux fois plus de citations, trois fois plus de Bloopers, contient fonctionnalité quiz, programme supplémentaire sur les problèmes de traduction automatique, bibliographie et appareil savant. Prix spécial pour les institutions.
QUELQUES EXEMPLES DE TRADUCTION BLOOPERS PRÉSENTÉS DANS CE PROGRAMME:
Connectez-vous dans le hall d’un hôtel de Bucarest: "L’ascenseur est en cours de correction pour le lendemain. Pendant ce temps, nous regrettons que vous soyez insupportable.
Connectez-vous dans une boutique de tailleur jordanien: Parce que c’est une grande ruée, nous allons exécuter cutomers en rotation stricte." *** Sous une boutique de tailleur japonais: "Ladies aura des ajustements à l’étage."
Beaucoup, beaucoup plus de Bloopers inclus.
Voir ci-dessus pour la description du programme.
historique de la version
- Version 2 posté sur 1997-04-03
Maintenant, l’exécuter dans le menu, inclut un sous-programme supplémentaire, des révisions dans le texte
Détails du programme
Cluf
EULA - Accord de licence utilisateur final
ACCORD DE LICENCE
===================
"Truth About Translation" n’est pas un programme du domaine public. C'est vrai
protégés par le droit d’auteur par Alexander Gross. Ce logiciel et les
la documentation est protégée par la loi américaine sur le droit d’auteur et
dispositions des traités internationaux.
Projets de recherche interculture culturels vous accorde une licence limitée d’utilisation
ce logiciel à des fins d’évaluation et d’éducation. C'est vrai
prévu que vous voudrez peut-être faire des copies pour vos amis uniquement
au nom de ces objectifs éducatifs. Vous êtes également autorisé à placer
copies de "Truth About Translation" sur bulletin local ou national
conseils d’administration dans la poursuite de ces objectifs et de faire de ce programme
largement disponible pour l’utilisation des individus.
Vous ne pouvez pas utiliser, copier, louer, louer, vendre, modifier, décomposer,
démonter, sinon inverser l’ingénieur, ou transférer le permis
programme, sauf si prévu dans cette entente. Tout tel non autorisé
l’utilisation doit entraîner la résiliation immédiate et automatique de cette licence.
Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés ici sont réservés aux
Projets de recherche.
Chaque fournisseur souhaitant distribuer le colis doit
satisfaire aux conditions de la licence de distribution limitée, car
stipulé dans ce dossier.
Information du gouvernement des États-Unis : Utilisation, double emploi ou divulgation par le
gouvernement des États-Unis des logiciels et de la documentation dans ce
est soumis aux droits restreints applicables aux
logiciels informatiques commerciaux tels qu’énoncés dans la subdivision b)(3)(ii) de
la clause droits sur les données techniques et les logiciels informatiques à
252.227-7013 (DFARS 52.227-7013). L’entrepreneur/fabricant est
.
Cet enregistrement de données de fichier PAD est incorporé par la présente par référence.
Toute distribution répondant à toutes les exigences de distribution ex-
pressé dans ce dossier de données est autorisé par la présente.
Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés ici sont réservés aux
Projets de recherche.
Fournisseurs, distributeurs, clubs informatiques, groupes d’utilisateurs, Sysops BBS et
personnes ou organisations qui facturent n’importe quel type de frais, souhaitant ajouter le
logiciel à leur bibliothèque de disques ne peut le faire que conformément
avec les exigences décrites dans VENDINFO. Diz. Si VENDINFO. DIZ est
endommagé ou manquant, contactez l’auteur.
2. NATURE DE LA LICENCE :
Vous avez le droit et encouragé à faire autant d’exemplaires
de ce programme Shareware gratuit comme vous le souhaitez et de
les distribuer à vos amis. Il est à espérer que cette
version gratuite et abrégée du programme vous encouragera
pour commander la version complète au prix raisonnable de 12 $,
ce que vous pouvez faire en remplissant le formulaire dans le fichier
ORDRE.DOC. Toutes les exceptions à ces termes sont
ci-dessous et dans le fichier Shareware standard VENDINFO. Diz.
S’il vous plaît n’hésitez pas à placer cette version abrégée de la
programme sur les babillards locaux, sous la forme zippée que vous
très probablement reçu - et de le faire connaître dans tout et
tous les médias appropriés. Les sysops sont particulièrement encouragés
de l’afficher sur leurs conseils d’administration, et les éditeurs de CD-ROM
sont invités à l’inclure sur leurs disques. En fait
presque tous les moyens et méthodes de distribution de ce programme
sont les bienvenus, à trois exceptions près.
1. Comme indiqué au début de la
programme lui-même, son contenu reste le
Propriété protégée par le droit d’auteur de son seul auteur,
Alexandre Gross.
2. Personne n’est autorisé à facturer des frais spéciaux
pour l’obtention de ce programme, en dehors des
frais nominaux facturés par les initiateurs légitimes
et/ou distributeurs de disques Shareware et CD-ROM.
3. Aucune modification à apporter à une partie de la
programme, sauf comme prévu expressément dans le
cette déclaration, et tous les fichiers appartenant à
au programme doivent être maintenus ensemble comme un seul
Unité.