Russian Keyboard Plugin 2.0

Licence: Gratuit ‎Taille du fichier: 640.68 MB
‎Note des utilisateurs: 5.0/5 - ‎1 ‎Votes

Sur Russian Keyboard Plugin

Plugin dictionnaire pour Multiling O Clavier autocorrect et prédiction de mots

Instruction: ​⑴ Installez ce plugin et clavier Multiling O. https://play.google.com/store/apps/details?id=kl.ime.oh ⑵ Run O Keyboard et suivez son guide de configuration. ⑶ barre d’espace slide pour changer de langue.

Si vous avez un problème de police, lisez ceci: http://honsoapps.appspot.com/1/ma.html

Wikipedia: Russe (ру́сский язы́к, russky yazyk, prononcé [ˈruskʲɪjɪˈzɨk]) est une langue slave orientale et une langue officielle en Russie, au Bélarus, au Kazakhstan et au Kirghizistan. C’est une langue officieuse mais largement parlée en Ukraine, moldavie, Lettonie, Lituanie, Estonie, et dans une moindre mesure, les autres pays qui étaient autrefois des républiques constituantes de l’Union soviétique et d’anciens participants du bloc de l’Est. [26] Le russe appartient à la famille des langues indo-européennes et est l’un des trois membres vivants des langues slaves orientales[27]. Des exemples écrits de slave du Vieux-Orient sont attestés à partir du Xe siècle.

C’est la langue la plus répandue géographiquement de l’Eurasie et la plus parlée des langues slaves. C’est aussi la plus grande langue maternelle d’Europe, avec 144 millions de locuteurs natifs en Russie, en Ukraine et au Bélarus. Le russe est la huitième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la septième par le nombre total de locuteurs. [28] La langue est l’une des six langues officielles des Nations Unies.

Le russe fait la distinction entre les phonèmes consonnes avec articulation secondaire palatale et ceux qui n’en ont pas, les sons dits doux et durs. Cette distinction se trouve entre les paires de presque toutes les consonnes et est l’une des caractéristiques les plus distinctives de la langue. Un autre aspect important est la réduction des voyelles non stressées. Le stress, qui est imprévisible, n’est normalement pas indiqué orthographiquement[29] bien qu’un accent aigu facultatif (знак ударения, znak udareniya) peuvent être utilisés pour marquer le stress, comme pour distinguer les mots homographiques, par exemple замо́к (zamok, signifiant serrure) et за́мок (zamok, signifiant château), ou pour indiquer la prononciation appropriée des mots ou des noms.