Web TimeSheet 8.11.1.23

Licence: Essai gratuit ‎Taille du fichier: 110.83 MB
‎Note des utilisateurs: 5.0/5 - ‎5 ‎Votes

Fondée en 1996, Replicon, Inc. est le chef de file mondial dans les logiciels de gestion de projets, de feuilles de temps et de dépenses. Replicon est la seule entreprise de l’industrie qui fournit une solution complète pour tous les besoins de suivi du temps d’une société. Replicon a permis à plus d’un million d’utilisateurs dans 60 pays de suivre le temps et les dépenses pour gérer des projets, facturer des clients et automatiser les politiques de temps et de fréquentation dans le cadre d’une solution de bout en bout. La suite de produits Replicons comprend la feuille de temps Web : Project Billing Edition; Feuille de temps Web : Édition de présence dans le temps; Ressources Web et dépenses Web. Ces produits fonctionnent séparément ou comme une solution intégrée de façon transparente. Cela permet aux chefs de projet des entreprises de toutes tailles de déployer sélectivement des produits au besoin, que ce soit au niveau département, ou globalement au niveau de l’entreprise, à l’aide d’une seule installation. Cela donne aux entreprises la flexibilité de choisir leur niveau d’indépendance et de contrôle. Avec une interface utilisateur primée, la suite de produits de suivi du temps Replicons est facile à utiliser, offrant une mise en œuvre et une adoption rapides qui offrent moins de risques et un retour sur investissement rapide pour les clients. Nos feuilles de temps et notre application de dépenses sont disponibles sous la forme d’un « Software as a Service » (SaaS) qui garantit un accès facile à tout moment, n’importe où. SaaS est un modèle de déploiement de logiciels par lequel un fournisseur délit une application aux clients pour une utilisation comme un service à la demande. En tant que leader mondial des feuilles de temps, Replicon est fière d’accueillir des applications Web TimeSheet pour ses clients depuis 2004. Qu’est-ce que cela signifie pour votre entreprise? Lorsque vous sélectionnez les solutions de feuille de temps de Replicon, il n’est pas nécessaire d’installer quoi que ce soit. Nous hébergeons l’application pour vous, et vos employés peuvent y accéder n’importe quand, de n’importe où. Le logiciel de suivi du temps et de feuille de temps Replicon s’intègre à n’importe quelle application tierc, y compris les logiciels de gestion de projet, de comptabilité, de paie et d’ERP. Essayez avant d’acheter : des visites rapides, des webinaires et des essais gratuits sont offerts.

historique de la version

  • Version 8.11.1.23 posté sur 2010-02-26

    EULA - Accord de licence utilisateur final



    ACCORD SUR LES SERVICES D’APPLICATION

    VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CET ACCORD. EN ACCÉDANT OU EN UTILISANT TOUT OU PARTIE DU SERVICE, OU EN PAYANT LE SERVICE PAR TOUS LES MOYENS OFFERTS PAR REPLICON, VOUS ACCEPTEZ TOUTES LES MODALITÉS DE CET ACCORD. VOUS CONVENEZ QUE CET ACCORD EST EXÉCUTOIRE COMME TOUT ACCORD NÉGOCIÉ ÉCRIT SIGNÉ PAR VOUS. SI VOUS N’ÊTES PAS D’ACCORD, N’UTILISEZ PAS LE SERVICE.

    LES MODALITÉS DE CET ACCORD ("TERMS CONDITIONS") S’APPLIQUENT À TOUTE UTILISATION DU SERVICE PAR VOUS, QUE VOUS UTILISIEZ LE SERVICE EN VERTU D’UNE PÉRIODE DE DÉMONSTRATION, OU LA DURÉE DE CET ACCORD ET QUE VOUS ACCEPTIEZ D’ÊTRE LIÉ PAR CES TERMES ET CONDITIONS QUEL QUE SOIT LE TYPE D’UTILISATION DU SERVICE PAR VOUS. Cet accord, tel que modifié de temps à autre (le "Agreement") est entre vous ("you", "your", "Client") et Replicon Inc., y compris ses fournisseurs autorisés ("Replicon"). Le Service et d’autres termes capitalisés utilisés dans le cadre de la présente entente sont définis dans une section à la fin de la présente entente.

    1. Service hébergé

    Replicon fournira et le client et ses utilisateurs autorisés auront accès au Service pendant la période, sous réserve des modalités. Sous réserve du respect par le client de ses obligations en vertu de la présente entente, Replicon accorde par la présente au client une licence non exclusive pour : (i) accéder et exécuter le logiciel sur le serveur d’application de Replicon sur Internet; (ii) utiliser la documentation relative au logiciel ou aux autres composantes du Service; iii) transmettre des données liées à l’utilisation du logiciel par le client à et à partir du serveur d’application de Replicon sur Internet et stocker ces données sur le serveur d’application de Replicon; iv) accéder et utiliser l’interface utilisateur de Replicon sur son site Web.

    2. Utilisation et accès

    a) Sous réserve des restrictions d’utilisation énoncées dans le présent document, le client aura accès au Service aux fins prévues et conformément aux spécifications énoncées dans toute documentation relative au service ou au logiciel fourni par Replicon. Cette utilisation et cet accès seront continus 24 heures sur 24, sept (7) jours sur sept, sauf interruptions pour des raisons d’entretien ou d’arrêt indépendants de la volonté raisonnable de Replicon.

    b) Le client n’utilisera le Service que pour ses activités commerciales internes et ne permettra pas que le Service soit utilisé par ou pour le bénéfice de quelqu’un d’autre que le client. Le client n’aura pas le droit de re-licence ou de vendre les droits d’accès et/ou d’utiliser le Service pour transférer ou attribuer des droits d’accès ou d’utilisation du Service, sauf comme expressément prévu dans le site. Le client ne peut pas modifier, traduire, ingénieur inversé, décomposer ou créer des œuvres dérivées basées sur le logiciel. Le client accepte d’utiliser le Service d’une manière conforme à toutes les lois applicables, y compris les lois sur la propriété intellectuelle et le droit d’auteur. Replicon réserve expressément tous les droits qui ne sont pas expressément accordés au client en l’espèce.

    c) Le client ne transmettra pas ou ne partagera pas de codes d’identification ou de mot de passe à des personnes autres que les utilisateurs autorisés; (ii) permettre que les codes d’identification ou de mot de passe soient mis en cache dans des serveurs proxy et accessibles par des personnes qui ne sont pas des utilisateurs autorisés; ou (iii) permettre l’accès au Service au moyen d’une seule identification ou d’un code de mot de passe mis à la disposition de plusieurs utilisateurs d’un réseau.

    d Vous ne pouvez pas accéder au Service si vous êtes un concurrent direct de Replicon, sauf avec le consentement écrit préalable de Replicon. De plus, il se peut que vous n’accédiez pas au Service aux fins de la surveillance de sa disponibilité, de ses performances ou de ses fonctionnalités, ni à d’autres fins d’analyse comparative ou de concurrence.

    e) Le client sera responsable de tout l’équipement et des logiciels nécessaires pour que le client accède à Internet, y compris, sans limitation, un navigateur Web compatible avec le service Replicon.

    f Le client convient que son utilisation du Service sera conforme à cet accord et à toutes les lois et règlements applicables, y compris sans limitation, toutes les lois sur le droit d’auteur, les marques de commerce, les brevets, le secret commercial et le contrôle des exportations, ainsi que les lois interdisant l’utilisation d’installations de télécommunications pour transmettre des messages illégaux, obscènes, menaçants, harcelants ou autres messages offensants. Le client reconnaît que Replicon n’est pas responsable de l’utilisation ou de l’utilisation abusive du Service par le client, ses employés ou ses entrepreneurs. En particulier, le client ne permettra pas ou n’aidera pas d’autres personnes d’abuser ou d’utiliser frauduleusement le Service, y compris, sans s’y limiter, : (i) l’obtention ou la tentative d’obtenir le Service par des moyens ou des appareils non autorisés dans l’intention d’éviter les paiements; (ii) accéder, modifier ou détruire toute information appartenant à une personne autre que le client, ou tenter de le faire; iii) l’utilisation du Service pour interférer avec l’utilisation d’un service similaire par d’autres entreprises ou utilisateurs.

    3. Prix et paiement

    a) Le client doit payer tous les frais ou frais qui s’accumulent sur votre compte conformément aux frais, frais et modalités de facturation en vigueur au moment où des frais ou des frais sont exigibles et payables. Les frais seront égaux au nombre total d’utilisateurs multiplié par les frais d’utilisation en vigueur. Les paiements seront effectués à l’avance et peuvent être effectués annuellement, trimestriellement ou mensuellement, ou comme convenu d’un commun accord. Toutes les obligations de paiement ne sont pas réalisables et tous les montants versés ne sont pas remboursables. Vous êtes responsable du paiement de tous les frais d’utilisation pour les utilisateurs commandés pour l’ensemble du terme, que ces utilisateurs utilisent ou non le Service. Vous devez fournir à Replicon des renseignements valides sur la carte de crédit ou les bons de commande approuvés comme condition à l’accès au Service. Vous pouvez ajouter des utilisateurs en payant les frais d’utilisation applicables. Les utilisateurs ajoutés seront soumis aux éléments suivants : (i) la durée d’utilisation de ces utilisateurs sera coterminous avec le terme préexistant; (ii) les frais pour les utilisateurs ajoutés seront les frais d’utilisation alors en cours, généralement applicables; et (iii) Les utilisateurs ajoutés au milieu d’une période de facturation seront facturés en totalité pour cette période de facturation. Replicon se réserve le droit de modifier ses frais et frais et d’introduire de nouveaux frais à tout moment, sur au moins 30 jours avant préavis, quel avis peut être fourni par e-mail. Les frais pour d’autres services seront facturés sur une base citée. Toutes les conditions de tarification sont confidentielles, et vous acceptez de ne pas les divulguer à un tiers.

    Vous acceptez de fournir à Replicon des informations complètes et précises sur la facturation et les coordonnées. Ces renseignements comprennent le nom de votre société juridique, votre adresse de rue, votre adresse e-mail et le nom et le numéro de téléphone d’un administrateur de service qui sera responsable et autorisé à prendre toutes les décisions concernant le Service en votre nom, y compris à titre de personne-ressource en facturation. Vous acceptez de mettre à jour ces informations dans les trente (30) jours suivant toute modification. Si les coordonnées que vous avez fournies sont fausses ou frauduleuses, Replicon se réserve le droit de mettre fin à votre accès au Service en plus de tout autre recours juridique.

    Si vous croyez que votre facture est incorrecte, vous devez communiquer par écrit avec Replicon dans les quarante-cinq (45) jours suivant la date de la facture contenant le montant en question pour être admissible à un rajustement ou à un crédit.

    b Les honoraires de Replicon sont exclusifs à tous les impôts, prélèvements ou droits imposés par les autorités fiscales, et vous serez responsable du paiement de tous ces impôts, prélèvements ou droits, à l’exclusion uniquement des impôts basés uniquement sur le revenu de Replicon. Si Replicon est tenu de payer ou de percevoir un taxe locale ou à valeur ajoutée sur les frais facturés en vertu de cet accord, ou tout autre impôt ou taxe similaire perçu par une autorité gouvernementale, à l’exclusion des taxes prélevées sur le revenu net de Replicon, ces impôts et/ou droits seront facturés et payés par le client immédiatement après réception de la facture de Replicon et des documents justificatifs pour les taxes ou droits facturés.

    4. Support technique

    Le soutien technique est décrit en détail sur la pièce A ci-jointe (Entente sur le niveau de service).

    5. Durée et résiliation

    a La durée de cette entente commencera le jour où l’interface du site Web pour le Service vous sera accessible par Internet et se poursuivra pendant une période d’un an, d’un trimestre ou d’un mois, tel que choisi par le client ou pour un autre terme initial tel qu’il est convenu d’un commun accord (le "Term"). Par la suite, cette entente sera automatiquement renouvelée pour des périodes successives de la même durée que la durée initiale ("Renewal Term") à moins que l’une ou l’autre des parties ne donne à l’autre partie un préavis de moins de trente (30) jours de son intention de ne pas renouveler, ou à moins qu’elle ne soit résiliée plus tôt en vertu des modalités contenues dans la cet accord.

    b L’une ou l’autre des parties peut résilier cette entente pour violation importante, par l’autre partie, à condition toutefois que la partie qui met fin à l’entente ait donné à l’autre partie au moins vingt et un (21) jours d’avis écrit et la possibilité de remédier à la violation. La résiliation pour violation n’empêchera pas la partie qui met fin à ses activités d’exercer d’autres recours en cas de violation dont elle a accès en vertu de la loi.

    6. Propriété de la propriété intellectuelle

    Le titre de tous les droits exclusifs dans les composants du Service, y compris, sans limitation, le logiciel, le site Web et l’interface utilisateur de Replicon restera et sera la propriété exclusive et exclusive de Replicon. Le client sera propriétaire de toutes les données ou informations créées par client et stockées sur les serveurs d’applications de Replicon.

    7. Confidentialité et confidentialité

    a) Le client reconnaît que le logiciel, d’autres composants de service et d’autres données et logiciels sur le serveur d’application de Replicon incarnent une méthodologie logique, de conception et de codage qui constitue une information confidentielle précieuse qui est propriétaire de Replicon. Le client protégera le droit d’accéder au Service, au logiciel et à d’autres logiciels installés sur le serveur d’application de Replicon en utilisant la même norme de soin que le client utilise pour ses propres documents confidentiels, mais au moins une norme de soins raisonnable.

    b Toutes les données ou informations relatives au client et transmises ou stockées sur le serveur d’application de Replicon dans le cadre de l’exécution de cette entente seront considérées comme confidentielles par Replicon et ne seront pas divulguées ou utilisées à d’autres fins que l’exécution de la cet entente. Replicon protégera la confidentialité de ces données ou informations en utilisant la même norme de soins que Replicon utilise pour ses propres documents confidentiels, mais au moins une norme de soins raisonnable. Cette obligation ne s’applique pas aux données ou aux renseignements qui : (i) est ou devient, sans acte ni omission d’agir de la part de Replicon, généralement connus ou accessibles au public; (ii) est connu par Replicon au moment de la réception de ces renseignements, comme en témoignent ses documents écrits; iii) est par la suite fourni à Replicon par un tiers, de droit et sans restriction à la divulgation; iv) est élaboré indépendamment par Replicon, comme en témoignent ses documents écrits et datés et sans aucune violation de la cet entente; ou (v) fait l’objet d’une autorisation écrite de divulgation fournie par le client. De plus, nonobstant ce qui précède, la divulgation de données ou de renseignements ne sera pas exclue si une telle divulgation : (i) est en réponse à une ordonnance valide d’un tribunal ou d’un autre organisme gouvernemental du Canada; (ii) est par ailleurs exigé par la loi; iii) est par ailleurs nécessaire pour établir des droits ou faire respecter les obligations en vertu de cet Accord, mais seulement dans la mesure où une telle divulgation est nécessaire.

    c Les renseignements personnels seront recueillis, utilisés, conservés et divulgués par Replicon, tels qu’ils sont décrits dans la politique de confidentialité de Replicon (la politique de confidentialité et la politique de confidentialité;quot;) qui est affichée, modifiée et mise à jour de temps à autre en tant que lien du Service. Le client ne fera ni n’omet de faire quoi que ce soit en violation ou en violation des dispositions de la Politique de confidentialité, tel que modifié de temps à autre par Replicon. L’utilisation du Service ou de tout élément de celui-ci constituera une acceptation électronique de la Politique de confidentialité telle qu’amendée au moment de cette utilisation. Toute demande liée à la politique de confidentialité doit être adressée à Replicon. Le client justifie et représente que le client est en conformité et qu’il se conformera pleinement, avec toutes les lois applicables sur la protection des renseignements personnels et prendra toutes les mesures raisonnablement en vertu du pouvoir du client pour s’assurer que les employés, les entrepreneurs ou les clients du client se conforment à toutes les lois applicables en matière de protection de la vie privée.

    8. Garantie et avertissement

    Replicon justifie que le Service soit fourni conformément aux normes généralement en vigueur de l’industrie. Le client doit signaler par écrit toute lacune importante dans le Service à Replicon dans les trente (30) jours suivant la découverte du défaut par le client. La réparation exclusive du client pour la violation de la garantie ci-dessus sera que Replicon utilise des efforts commercialement raisonnables pour fournir le Service conformément à la cette entente. Si la violation implique le logiciel, la réparation exclusive du client sera pour Replicon de fournir l’accès à un logiciel de remplacement, pour le logiciel qui est matériellement déficient, dans un délai commercialement raisonnable. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QU’ELLES SOIENT EXPRESSES OU IMPLICITES, LÉGALES OU AUTRES, Y COMPRIS, SANS RESTRICTION, TOUTE GARANTIE DE MARCHANDITÉ OU D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE OU À LA NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERS OU DE TOUTE REPRÉSENTATION ORALE OU ÉCRITE, DE PROPOSITIONS OU DE DÉCLARATIONS FAITES À LA DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE CET ACCORD OU AVANT. REPLICON DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES.

    REPLICON NE FAIT AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE OU GARANTIE QUANT À LA FIABILITÉ, LA RAPIDITÉ, LA QUALITÉ, L’ADÉQUATION, LA VÉRITÉ, LA DISPONIBILITÉ, L’EXACTITUDE OU L’EXHAUSTIVITÉ DU SERVICE OU DE TOUT COMPOSANT. REPLICON NE REPRÉSENTE PAS OU NE JUSTIFIE PAS QUE (A) L’UTILISATION DU SERVICE SERA SÉCURISÉE, OPPORTUNE, ININTERROMPUE OU SANS ERREUR OU FONCTIONNERA EN COMBINAISON AVEC TOUT AUTRE MATÉRIEL, SERVICE, SYSTÈME OU DONNÉES, B) LE SERVICE RÉPONDRA À VOS EXIGENCES OU ATTENTES, (C) TOUTES LES DONNÉES STOCKÉES SERONT EXACTES OU FIABLES, (D) LA QUALITÉ DES INFORMATIONS OBTENUES PAR VOUS PAR L’INTERMÉDIAIRE DU SERVICE RÉPONDRA À VOS EXIGENCES OU ATTENTES , (E) LES ERREURS OU LES DÉFAUTS SERONT CORRIGÉS, OU F) LE SERVICE OU LES INSTALLATIONS DE COMMUNICATION, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, L’INTERNET QUI REND LE SERVICE DISPONIBLE SONT EXEMPTS DE VIRUS OU D’AUTRES COMPOSANTS NOCIFS OU SONT À L’ASSURANCE DE L’INTERRUPTION, L’INTERCEPTION OU LA CORRUPTION PAR DES TIERS. SAUF SI EXPRESSÉMENT ÉNONCÉ DANS CET ARTICLE 8, LE SERVICE VOUS EST FOURNI STRICTEMENT SUR UNE BASE "AS IS"

    9. LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ

    DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, À L’EXCEPTION DE L’INCONDUITE DÉLIBÉRÉE OU DE LA NÉGLIGENCE GRAVE DE REPLICON, REPLICON EXCLUT PAR LA PRÉSENTE POUR LUI-MÊME ET SES FOURNISSEURS TOUTE RESPONSABILITÉ SUPÉRIEURE AUX FRAIS PAYÉS PAR LE CLIENT À REPLICON, AU COURS DE LA PÉRIODE DE DOUZE (12) MOIS PRÉCÉDANT IMMÉDIATEMENT L’ÉVÉNEMENT OU L’ACTE OU L’OMISSION DONNANT LIEU À LA RÉCLAMATION (LE MONTANT "COMPENSATION"), QUELLE QUE SOIT LA CAUSE , QU’IL SOIT FONDÉ SUR UN CONTRAT OU UN DÉLIT DÉLICTUEUX (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ DU PRODUIT OU AUTREMENT. REPLICON N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS ACCESSOIRES, CONSÉQUENTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU PUNITIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU DE LA PERTE DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES OU D’INVESTISSEMENTS OU AUTRES, DE LA PERTE D’ENTREPRISE, DE LA PERTE D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES, D’AUTRES PERTES FINANCIÈRES OU BLESSURES CORPORELLES DÉCOULANT DE LA VENTE, DE LA MAINTENANCE, DE L’UTILISATION, DE LA PERFORMANCE, DE L’ÉCHEC OU DE L’INTERRUPTION DU LOGICIEL. , MÊME SI LE CLIENT OU SON REPRÉSENTANT AUTORISÉ A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

    DANS LE CAS OÙ TOUTE EXCLUSION, LIMITATION OU AUTRE DISPOSITION CONTENUE DANS CET ACCORD EST DÉCLARÉE INVALIDE POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT ET QUE LA RÉPLICATION DEVIENT RESPONSABLE DE LA PERTE OU DU DOMMAGE, CETTE RESPONSABILITÉ EST LIMITÉE AU MONTANT DE L’INDEMNISATION ET NON PLUS.

    10. INDEMNITÉ DE TITULAIRE DE PERMIS

    LE CLIENT ACCEPTE D’INDEMNISER ET DE DÉTENIR DES RÉPLICATIONS INOFFENSIVES, SES AFFILIÉS, SES DIRIGEANTS, SES ADMINISTRATEURS, SES EMPLOYÉS, SES AGENTS, LES ENTREPRENEURS, LES REPRÉSENTANTS, LES SUCCESSEURS ET LES ASSIGNATIONS DE ET CONTRE TOUTE RÉCLAMATION, PROCÉDURE, ACTION OU DEMANDE QUI PEUVENT ÊTRE INTENTÉES CONTRE REPLICON OU UNE AUTRE DES PARTIES INDEMNISÉES ET ACCEPTER D’INDEMNISER ET DE DÉTENIR REPLICON ET LES AUTRES PARTIES INDEMNISÉES INOFFENSIVES DE ET CONTRE, TOUTES LES PERTES , LES DOMMAGES-INTÉRÊTS, LES PASSIFS, LES COÛTS ET LES DÉPENSES (Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES HONORAIRES RAISONNABLES DES AVOCATS) RÉELS OU PERÇUS, QUI SE PRODUISENT, OU CE RÉPLICATION PEUT ENCOURIR, SOUTENIR OU ENGAGER, EN RAISON DE : A) L’UTILISATION DES SERVICES PAR LE CLIENT OU (B) LES MANQUEMENTS DU CLIENT À CETTE ENTENTE. LE CLIENT AURA LE CONTRÔLE UNIQUE DE L’ENQUÊTE, DE LA PRÉPARATION, DE LA DÉFENSE ET DU RÈGLEMENT DE CES ALLÉGATIONS D’INFRACTION ET LE RÉPLICATION DOIT FAIRE DES EFFORTS RAISONNABLES POUR FOURNIR LA COOPÉRATION ET L’ASSISTANCE DANS TOUTE ENQUÊTE, PRÉPARATION, DÉFENSE ET RÈGLEMENT DE CE GENRE. REPLICON PEUT ENGAGER DES AVOCATS DISTINCTS POUR SURVEILLER LA DÉFENSE À REPLICONS SEUL COÛT ET LES DÉPENSES.

    11. Relation des Parties

    Rien dans cet accord ne créera ou n’impliquera une relation d’agence entre les parties, et cet accord ne sera pas considéré comme une coentreprise ou un partenariat entre les parties.

    12. Non-affectation

    Ni l’une ni l’autre des parties ne peut attribuer, volontairement, par application de la loi, ou autrement, tout droit ou déléguer des droits en vertu de cet accord (autre que le droit de recevoir des paiements) sans le consentement écrit préalable de l’autre partie, dont le consentement ne sera pas déraisonnablement retenu, sauf que Replicon peut attribuer cette entente, sans consentement, relativement à la vente de la tout ou de la quasi-partie des activités ou des actifs de Replicon. Cet accord profitera et liera les parties jusqu’à aujourd’hui, ainsi que leurs représentants légaux respectifs, leurs successeurs et leurs assignes, comme cela est permis dans le cas en l’espèce.

    13. Droit applicable

    Cette entente est assujettie, interprétée et appliquée conformément aux lois de l’Alberta et aux lois fédérales applicables sans tenir compte de ses principes de conflit de droit et les parties conviennent d’attorn à la compétence exclusive de la Cour de la Cour du Banc de la Reine de l’Alberta.

    14. Règlement des différends

    À l’exception de tout différend concernant la violation de la confidentialité ou la violation de tout droit de propriété intellectuelle, dont le différend sera assujetti à la compétence exclusive des tribunaux de l’Alberta et des cours d’appel appropriées de ces tribunaux, tout différend découlant de cette entente fera l’objet d’un arbitrage exécutoire par un arbitre unique auprès de l’American Arbitration Association ("AAA") conformément à ses règles pertinentes de l’industrie. , le cas échéant. L’arbitrage aura lieu en Alberta. Le jugement sur toute sentence rendue par l’arbitre peut être inscrit dans n’importe quelle cour compétente.

    15. Honoraires des avocats

    Si un litige ou un arbitrage est nécessaire pour faire respecter les termes de la présent entente, la partie en vigueur aura droit à des honoraires et des frais raisonnables des avocats.

    16. Séverrabilité

    Si un terme de cet accord est jugé inapplicable ou contraire à la loi, il sera modifié dans la mesure du possible pour le rendre exécutoire, et les parties restantes de cet Accord resteront en vigueur et en vigueur.

    17. Force majeure

    Aucune des parties ne sera tenue responsable d’un retard ou d’un échec dans l’exécution d’une partie quelconque de l’entente dans la mesure où un tel retard est causé par des événements ou des circonstances indépendants de la volonté raisonnable de la partie retardée. Le manque de fonds n’autorise pas une partie à réclamer la force majeure.

    18. Renonciation et modification

    La renonciation par une partie à toute violation de la clause restrictive ne sera pas interprétée comme une renonciation à toute violation de la succession ou à toute autre clause restrictive. Toutes les dérogations doivent être écrites et signées par la partie renonçant à ses droits. Cet accord ne peut être modifié que par un instrument écrit exécuté par des représentants autorisés des parties en l’espèce.

    19. Accord complet

    Cet accord constitue l’ensemble de l’accord entre les parties en ce qui concerne son objet et remplace tous les accords, propositions, négociations, représentations ou communications antérieurs relatifs au sujet. Les deux parties reconnaissent qu’elles n’ont pas été amenées à conclure cet accord par des représentations ou des promesses qui n’ont pas été expressément énoncées dans le cas contraire.

    20. Amendements

    Replicon peut modifier cette entente en vous donnant un préavis de 30 jours des modifications proposées, dont l’avis peut être fourni par courriel. Replicon peut modifier périodiquement cet accord, tel qu’envisagé ci-dessus, à n’importe quelle fin, y compris, sans limitation, modifier les frais ou les frais d’utilisation du Service ou restreindre la quantité de données que vous pouvez stocker sur le Service ou mettre en œuvre des frais pour le stockage de données ou pour le stockage de données dépassant certains montants.

    21. Définition

    Les mots et expressions utilisés dans le cadre de cet Accord, dont les lettres initiales sont capitalisées, ont les significations suivantes :

    a) "Documentation" désigne tous les documents ou informations sous quelque forme que ce soit concernant l’interface logicielle, le site Web ou le site Web utilisateur de Replicon ou d’autres composants du Service et fournis ou développés par le client de temps à autre;

    b) "Downtime Credit" a le sens spécifié à l’annexe A;

    c) "Personal Information" désigne toute information sur une personne identifiable, mais n’inclut pas de renseignements agrégés ou anonymes, ou des renseignements utilisés uniquement pour communiquer avec une personne en sa qualité ou en sa position d’employé ou de fonctionnaire d’une organisation;

    d) "Privacy Laws" désigne toute loi, législation, réglementation ou décision, directive ou ordonnance de tout gouvernement, législature, parlement, autorité de réglementation, ministère gouvernemental, organisme, commission, conseil d’administration, tribunal, société d’État, ou tribunal ou autre loi, règle ou règlement faisant entité ayant ou prétendant avoir compétence au nom d’une nation, d’une province ou d’un État ou d’une autre subdivision de celui-ci, ou toute municipalité, district ou autre subdivision de celui-ci, en ce qui concerne la vie privée individuelle et / ou l’accès aux renseignements personnels, et en ce qui concerne la collecte, l’utilisation ou la divulgation de renseignements personnels, et ayant ou prétendant avoir compétence sur toute personne, y compris le client ou tout autre utilisateur;

    e) et quot;Renewal Term" a le sens spécifié à l’article 5;

    f) "Service" signifie le droit d’accéder et d’utiliser le logiciel, le site Web, l’interface du site Web utilisateur et la documentation connexe de Replicon;

    g) "Software" signifie que le produit Replicon est homologué pour utilisation par le client tel que spécifié dans le cadre de cet accord ou que le client peut commander et payer de temps à autre ou comme peut être modifié de temps à autre par Replicon;

    h) "Term" a le sens spécifié à l’article 5 ou à toute durée de renouvellement;

    (i) "Unit" a le sens spécifié dans l’annexe "A";

    j) "User" désigne l’employé ou l’entrepreneur individuel du client pour lequel le client a : (A) payé les frais exigés en vertu de cette entente; b) donné ou autorisé un mot de passe à donner à cette personne lui donnant le droit d’accéder au Service et d’en utiliser; ou (C) pour qui le client est responsable de s’assurer que cette personne respecte les obligations du client en vertu de cette entente; Et

    k) "User Fee" signifie les frais actuels de Replicon pour l’un des utilisateurs du client d’accéder et d’utiliser le Service pour la durée alors actuelle.

    PIÈCE A
    ACCORD DE NIVEAU DE SERVICE

    Cet accord de niveau de service ("Agreement") énonce les détails concernant le niveau de service et le soutien technique pour le Service qui s’appliquent lorsque votre compte est en règle financière.

    1. Temps d’arrêt

    a Aux fins de la cet entente, une unité de temps d’arrêt est une période d’au moins trente (30) minutes ("Unit") au cours de laquelle le Service ou un des composants matériels de celui-ci n’est pas disponible en raison de problèmes ou de la maintenance imprévue du matériel ou du logiciel système de Replicon ("Downtime"). Les temps d’arrêt n’incluent pas (i) les problèmes causés par des facteurs en dehors du contrôle raisonnable de Replicon, (ii) les problèmes résultant d’actions ou d’inactions de votre part ou de tout tiers, (iii) les problèmes résultant de votre équipement et/ou de votre équipement tiers qui ne sont pas sous le seul contrôle de Replicon, ou (iv) l’indisponibilité du réseau pendant la maintenance programmée du réseau et/ou des serveurs de Replicon. Replicon surveillera périodiquement la disponibilité du réseau et du serveur Replicon à l’aide de composants logiciels et matériels capables de mesurer le trafic et les réponses des applications. Sur la base de sa surveillance, Replicon déterminera les temps d’arrêt aux fins de la cet entente.

    b Les serveurs de Replicon se connectent à Internet par le biais de connexions à grande vitesse redondantes sur diverses épines dorsales, permettant ainsi la livraison de données à l’utilisateur final de manière rapide et efficace. Sous réserve des limitations énoncées ci-dessous, dans n’importe quel mois civil, Replicon garantit que les temps d’arrêt ne dépasseront pas huit (8) unités de temps d’arrêt à l’exclusion, cependant, de la maintenance régulière. Tout entretien régulier sera effectué pendant les heures de 23h00 et 17h00 MST un samedi ou un dimanche. Replicon s’efforce d’assurer le fonctionnement de toutes les infrastructures réseau grâce à une surveillance continue par le personnel de Replicon, cependant, Replicon n’a aucun contrôle sur les services tiers, y compris, sans limitation, l’Internet et les SERVICES DE REPLICON SONT SOUMIS À DES LIMITATIONS, RETARDS, ET D’AUTRES PROBLÈMES INHÉRENTS À L’UTILISATION DE L’INTERNET ET LES COMMUNICATIONS ÉLECTRONIQUES. REPLICON N’EST PAS RESPONSABLE DES RETARDS, DES DÉFAILLANCES DE LIVRAISON OU D’AUTRES DOMMAGES RÉSULTANT DE TELS PROBLÈMES.

    c Si le temps d’arrêt dépasse huit (8) unités de temps d’arrêt au cours d’un mois civil, Replicon crédite, sur demande écrite, votre compte (un crédit et un quot;temps d’arrêt de crédit et quot;) d’un montant égal au prix au prorata d’un (1) jour de service, pour chaque 4 unités de temps d’arrêt de plus de huit (8) unités au cours d’un mois civil.

    d Pour recevoir un crédit d’arrêt, vous devez demander ce crédit en envoyant un courriel à [email protected] dans les sept (7) jours suivant l’apparition du temps d’arrêt. Le nombre maximal total de crédits d’arrêt à émis pour tous les cas de temps d’arrêt se produisant au cours d’un seul mois civil ne dépassera pas sept (7). Les crédits d’arrêt seront appliqués lors de l’émission de la première facture à la suite de la demande de crédit temps d’arrêt, à moins que le temps d’arrêt ne se produise dans votre dernier mois de service. Dans de tels cas, un remboursement de la valeur en dollars du crédit d’arrêt vous sera envoyé par la poste dans les trente (30) jours suivant l’expiration de votre contrat de service.

    2. Support technique

    a Un membre du personnel du service d’assistance technique de Replicon sera disponible pour vous aider à résoudre les problèmes et les questions concernant le Service. Replicon vous fournira un soutien téléphonique et/ou par courriel au sujet du Service 24 heures sur 24, sept (7) jours sur sept.

    b Vous pouvez communiquer avec le service d’assistance technique de Replicon par courriel au [email protected] ou par téléphone au 1-877-737-5420. Replicon peut, de temps à autre, développer des méthodes supplémentaires pour vous de contacter le service d’assistance, et rendra des informations concernant ces méthodes disponibles sur le site Web de Replicon.

    3. Mises à niveau logicielles

    De temps à autre, Replicon publiera de nouvelles versions du logiciel et mettra automatiquement à niveau le logiciel vers la dernière version, sur sept (7) jours de préavis pour vous, sur l’écran de connexion de l’administrateur de service.

Détails du programme